महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-69, verse-64
षाड्गुण्यं च त्रिवर्गं च त्रिवर्गमपरं तथा ।
यो वेत्ति पुरुषव्याघ्र स भुनक्ति महीमिमाम् ॥६४॥
यो वेत्ति पुरुषव्याघ्र स भुनक्ति महीमिमाम् ॥६४॥
64. ṣāḍguṇyaṁ ca trivargaṁ ca trivargamaparaṁ tathā ,
yo vetti puruṣavyāghra sa bhunakti mahīmimām.
yo vetti puruṣavyāghra sa bhunakti mahīmimām.
64.
ṣāḍguṇyam ca trivargam ca trivargam aparam tathā
yaḥ vetti puruṣavyāghra saḥ bhunakti mahīm imām
yaḥ vetti puruṣavyāghra saḥ bhunakti mahīm imām
64.
puruṣavyāghra yaḥ ṣāḍguṇyam ca trivargam ca aparam
trivargam tathā vetti saḥ imām mahīm bhunakti
trivargam tathā vetti saḥ imām mahīm bhunakti
64.
O tiger among men (puruṣavyāghra), whoever understands the six attributes (ṣāḍguṇyam) (of state policy), the three aims of human life (dharma, artha, and kama) (trivargam), and also the other three principles (trivargam aparam), he truly enjoys this earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षाड्गुण्यम् (ṣāḍguṇyam) - the six attributes of state policy (ṣāḍguṇyam) (e.g., peace, war, marching, halting, duality, seeking refuge) (the six attributes, the six measures of policy)
- च (ca) - and (and, also)
- त्रिवर्गम् (trivargam) - the three aims of human life (trivargam) (dharma, artha, kāma) (the group of three, the three aims)
- च (ca) - and (and, also)
- त्रिवर्गम् (trivargam) - the (other) three principles or goals (trivargam aparam) (e.g., the three powers: prabhuśakti, mantraśakti, utsāhaśakti) (the group of three, the three aims)
- अपरम् (aparam) - the other (referring to the second set of trivarga) (other, different, subsequent)
- तथा (tathā) - and also, similarly (thus, so, in the same way)
- यः (yaḥ) - whoever (who, whoever, which)
- वेत्ति (vetti) - knows, understands
- पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men (puruṣavyāghra) (an epithet for a heroic individual, here Yudhishthira) (O tiger among men, O best of men)
- सः (saḥ) - he (referring to 'whoever') (he, that)
- भुनक्ति (bhunakti) - enjoys, rules over (enjoys, protects, rules, eats)
- महीम् (mahīm) - the earth, the land (earth, ground, land)
- इमाम् (imām) - this (earth) (this (feminine))
Words meanings and morphology
षाड्गुण्यम् (ṣāḍguṇyam) - the six attributes of state policy (ṣāḍguṇyam) (e.g., peace, war, marching, halting, duality, seeking refuge) (the six attributes, the six measures of policy)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ṣāḍguṇya
ṣāḍguṇya - six-fold quality, six attributes (of a king)
Compound type : karmadhāraya (ṣaṣ+guṇa)
- ṣaṣ – six
numeral - guṇa – quality, attribute, virtue
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
त्रिवर्गम् (trivargam) - the three aims of human life (trivargam) (dharma, artha, kāma) (the group of three, the three aims)
(noun)
Accusative, masculine, singular of trivarga
trivarga - group of three, three aims of life
Compound type : dvigu (tri+varga)
- tri – three
numeral - varga – class, group, division
noun (masculine)
Root: vṛj (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
त्रिवर्गम् (trivargam) - the (other) three principles or goals (trivargam aparam) (e.g., the three powers: prabhuśakti, mantraśakti, utsāhaśakti) (the group of three, the three aims)
(noun)
Accusative, masculine, singular of trivarga
trivarga - group of three, three aims of life
Compound type : dvigu (tri+varga)
- tri – three
numeral - varga – class, group, division
noun (masculine)
Root: vṛj (class 1)
अपरम् (aparam) - the other (referring to the second set of trivarga) (other, different, subsequent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apara
apara - other, later, subsequent
Note: Agrees with `trivargam` (masc. acc. sg.)
तथा (tathā) - and also, similarly (thus, so, in the same way)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - whoever (who, whoever, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: relative pronoun
वेत्ति (vetti) - knows, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vid
Present Active Indicative
2nd conjugation, third person singular
Root: vid (class 2)
पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men (puruṣavyāghra) (an epithet for a heroic individual, here Yudhishthira) (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men
Vocative singular of puruṣavyāghra
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, human being, supreme cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Prefixes: vi+ā
Root: ghrā (class 1)
सः (saḥ) - he (referring to 'whoever') (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: correlative pronoun to `yaḥ`
भुनक्ति (bhunakti) - enjoys, rules over (enjoys, protects, rules, eats)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhuj
Present Active Indicative
7th conjugation, third person singular
Root: bhuj (class 7)
महीम् (mahīm) - the earth, the land (earth, ground, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, land, ground
Root: mah
इमाम् (imām) - this (earth) (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, these
Accusative singular feminine of `idam`