महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-69, verse-26
यथा पुत्रास्तथा पौरा द्रष्टव्यास्ते न संशयः ।
भक्तिश्चैषां प्रकर्तव्या व्यवहारे प्रदर्शिते ॥२६॥
भक्तिश्चैषां प्रकर्तव्या व्यवहारे प्रदर्शिते ॥२६॥
26. yathā putrāstathā paurā draṣṭavyāste na saṁśayaḥ ,
bhaktiścaiṣāṁ prakartavyā vyavahāre pradarśite.
bhaktiścaiṣāṁ prakartavyā vyavahāre pradarśite.
26.
yathā putrāḥ tathā paurāḥ draṣṭavyāḥ te na saṃśayaḥ
bhaktiḥ ca eṣām prakartavyā vyavahāre pradarśite
bhaktiḥ ca eṣām prakartavyā vyavahāre pradarśite
26.
te paurāḥ yathā putrāḥ tathā draṣṭavyāḥ na saṃśayaḥ.
ca eṣām bhaktiḥ vyavahāre pradarśite prakartavyā.
ca eṣām bhaktiḥ vyavahāre pradarśite prakartavyā.
26.
Citizens should be regarded just as one's own sons; there is no doubt about this. And their loyalty (bhakti) should be cultivated when righteous conduct is displayed (by the king).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- तथा (tathā) - so also, thus
- पौराः (paurāḥ) - citizens, townsmen
- द्रष्टव्याः (draṣṭavyāḥ) - should be seen, should be regarded
- ते (te) - they (the citizens) (they)
- न (na) - not, no
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- भक्तिः (bhaktiḥ) - devotion, loyalty, attachment
- च (ca) - and
- एषाम् (eṣām) - of the citizens (of them)
- प्रकर्तव्या (prakartavyā) - should be done, should be performed, should be cultivated
- व्यवहारे (vyavahāre) - in conduct, in matters, in dealings, in administration
- प्रदर्शिते (pradarśite) - when righteous conduct is displayed (by the king) (when shown, when manifested, when displayed)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
तथा (tathā) - so also, thus
(indeclinable)
पौराः (paurāḥ) - citizens, townsmen
(noun)
Nominative, masculine, plural of paura
paura - citizen, townsman, belonging to a town/city
द्रष्टव्याः (draṣṭavyāḥ) - should be seen, should be regarded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of draṣṭavya
dṛś - to see, to perceive
Gerundive (Kartavya)
From root DṚŚ, expressing obligation/fitness
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - they (the citizens) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
न (na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
भक्तिः (bhaktiḥ) - devotion, loyalty, attachment
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, loyalty, attachment, worship
Root: bhaj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एषाम् (eṣām) - of the citizens (of them)
(pronoun)
Genitive, plural of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
प्रकर्तव्या (prakartavyā) - should be done, should be performed, should be cultivated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prakartavya
prakartavya - to be done, to be performed, to be cultivated
Gerundive (Kartavya)
From PRA-KṚ, expressing obligation/fitness
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
व्यवहारे (vyavahāre) - in conduct, in matters, in dealings, in administration
(noun)
Locative, masculine, singular of vyavahāra
vyavahāra - conduct, dealing, transaction, administration, legal dispute
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
प्रदर्शिते (pradarśite) - when righteous conduct is displayed (by the king) (when shown, when manifested, when displayed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pradarśita
pradarśita - shown, displayed, manifested, revealed
Past Passive Participle
From PRA-DṚŚ, expressing completion
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)