महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-69, verse-22
राष्ट्रं च पीडयेत्तस्य शस्त्राग्निविषमूर्छनैः ।
अमात्यवल्लभानां च विवादांस्तस्य कारयेत् ।
वर्जनीयं सदा युद्धं राज्यकामेन धीमता ॥२२॥
अमात्यवल्लभानां च विवादांस्तस्य कारयेत् ।
वर्जनीयं सदा युद्धं राज्यकामेन धीमता ॥२२॥
22. rāṣṭraṁ ca pīḍayettasya śastrāgniviṣamūrchanaiḥ ,
amātyavallabhānāṁ ca vivādāṁstasya kārayet ,
varjanīyaṁ sadā yuddhaṁ rājyakāmena dhīmatā.
amātyavallabhānāṁ ca vivādāṁstasya kārayet ,
varjanīyaṁ sadā yuddhaṁ rājyakāmena dhīmatā.
22.
rāṣṭram ca pīḍayet tasya
śastrāgniviṣamūrcchanaiḥ amātyavallabhānām
ca vivādān tasya kārayet varjanīyam
sadā yuddham rājyakāmena dhīmatā
śastrāgniviṣamūrcchanaiḥ amātyavallabhānām
ca vivādān tasya kārayet varjanīyam
sadā yuddham rājyakāmena dhīmatā
22.
(ekaḥ) tasya rāṣṭram ca śastrāgniviṣamūrcchanaiḥ pīḍayet.
tasya amātyavallabhānām ca vivādān kārayet.
rājyakāmena dhīmatā yuddham sadā varjanīyam (bhavet).
tasya amātyavallabhānām ca vivādān kārayet.
rājyakāmena dhīmatā yuddham sadā varjanīyam (bhavet).
22.
One should afflict his kingdom with weapons, fire, poison, and stupefying agents. And one should cause disputes among his ministers and favorites. War should always be avoided by an intelligent person who desires a kingdom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, nation, country
- च (ca) - and, also
- पीडयेत् (pīḍayet) - should afflict, should oppress, should torment
- तस्य (tasya) - (of the enemy) his (his, of him)
- शस्त्राग्निविषमूर्च्छनैः (śastrāgniviṣamūrcchanaiḥ) - by weapons, fire, poison, and stupefying agents
- अमात्यवल्लभानाम् (amātyavallabhānām) - of ministers and favorites
- च (ca) - and, also
- विवादान् (vivādān) - disputes, quarrels, contentions
- तस्य (tasya) - (of the enemy) his (his, of him)
- कारयेत् (kārayet) - should cause to do, should arrange, should effect
- वर्जनीयम् (varjanīyam) - to be avoided, avoidable, forbidden
- सदा (sadā) - always, ever, perpetually
- युद्धम् (yuddham) - war, battle, fight
- राज्यकामेन (rājyakāmena) - by one desiring a kingdom
- धीमता (dhīmatā) - by the intelligent one, by the wise
Words meanings and morphology
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, nation, country
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, nation, country, realm, empire
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पीडयेत् (pīḍayet) - should afflict, should oppress, should torment
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pīḍ
Root: √pīḍ (class 10)
तस्य (tasya) - (of the enemy) his (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शस्त्राग्निविषमूर्च्छनैः (śastrāgniviṣamūrcchanaiḥ) - by weapons, fire, poison, and stupefying agents
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śastrāgniviṣamūrcchana
śastrāgniviṣamūrcchana - weapons, fire, poison, and stupefying agents
Dvandva compound of śastra (weapon), agni (fire), viṣa (poison), and mūrcchana (causing unconsciousness, stupefaction)
Compound type : dvandva (śastra+agni+viṣa+mūrcchana)
- śastra – weapon, instrument, iron, steel
noun (neuter) - agni – fire, god of fire
noun (masculine) - viṣa – poison, venom
noun (neuter) - mūrcchana – causing unconsciousness, stupefying, fainting, swoon
noun (neuter)
From √mūrcch (to faint, to become senseless)
Root: √mūrcch (class 1)
अमात्यवल्लभानाम् (amātyavallabhānām) - of ministers and favorites
(noun)
Genitive, masculine, plural of amātyavallabha
amātyavallabha - ministers and favorites
Dvandva compound of 'amātya' (minister) and 'vallabha' (favorite)
Compound type : dvandva (amātya+vallabha)
- amātya – minister, counselor, companion
noun (masculine) - vallabha – favorite, beloved, husband, chief
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विवादान् (vivādān) - disputes, quarrels, contentions
(noun)
Accusative, masculine, plural of vivāda
vivāda - dispute, quarrel, contention, litigation
From vi-√vad (to dispute)
Prefix: vi
Root: √vad (class 1)
तस्य (tasya) - (of the enemy) his (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कारयेत् (kārayet) - should cause to do, should arrange, should effect
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kāray
Causative
Causative stem from √kṛ (to do, make)
Root: √kṛ (class 8)
वर्जनीयम् (varjanīyam) - to be avoided, avoidable, forbidden
(adjective)
Nominative, neuter, singular of varjanīya
varjanīya - to be avoided, avoidable, forbidden, to be shunned
Gerundive
From √vṛj (to avoid, to turn away)
Root: √vṛj (class 1)
सदा (sadā) - always, ever, perpetually
(indeclinable)
युद्धम् (yuddham) - war, battle, fight
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - war, battle, fight, combat
Past Passive Participle (substantivized)
Substantivized PPCP from √yudh (to fight)
Root: √yudh (class 4)
राज्यकामेन (rājyakāmena) - by one desiring a kingdom
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of rājyakāma
rājyakāma - desiring a kingdom, desirous of sovereignty
Compound of 'rājya' (kingdom) and 'kāma' (desire/desirous)
Compound type : tatpuruṣa (rājya+kāma)
- rājya – kingdom, sovereignty, reign
noun (neuter) - kāma – desire, wish, love, desirous of
noun (masculine)
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent one, by the wise
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful, sagacious
Derived from 'dhī' (intellect) + suffix '-mat'