महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-258, verse-69
एवं स गौतमस्तस्य प्रीतः पुत्रस्य भारत ।
कर्मणा तेन कौरव्य चिरकारितया तया ॥६९॥
कर्मणा तेन कौरव्य चिरकारितया तया ॥६९॥
69. evaṁ sa gautamastasya prītaḥ putrasya bhārata ,
karmaṇā tena kauravya cirakāritayā tayā.
karmaṇā tena kauravya cirakāritayā tayā.
69.
evam saḥ gautamaḥ tasya prītaḥ putrasya
bhārata karmaṇā tena kauravya cirakāritayā tayā
bhārata karmaṇā tena kauravya cirakāritayā tayā
69.
bhārata kauravya evam saḥ gautamaḥ tasya
putrasya tena karmaṇā tayā cirakāritayā prītaḥ
putrasya tena karmaṇā tayā cirakāritayā prītaḥ
69.
O Bhārata, O descendant of Kuru, in this way, Gautama was pleased with his son because of that action (karma) and his characteristic deliberateness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner, so)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- गौतमः (gautamaḥ) - Gautama (the sage) (Gautama (a sage's name, or a descendant of Gotama))
- तस्य (tasya) - his (his, of that)
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased (pleased, satisfied, delighted, dear)
- पुत्रस्य (putrasya) - of the son
- भारत (bhārata) - O Bhārata (a traditional address in the Mahabharata) (O Bhārata (descendant of Bharata), O Indian)
- कर्मणा (karmaṇā) - by action (karma) (by action, by deed, by work (karma))
- तेन (tena) - by that (action) (by that, by him)
- कौरव्य (kauravya) - O descendant of Kuru (a traditional address in the Mahabharata) (O descendant of Kuru)
- चिरकारितया (cirakāritayā) - by deliberateness of action (by slowness, by deliberateness, by procrastination)
- तया (tayā) - by that (deliberateness) (by that)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Gautama.
गौतमः (gautamaḥ) - Gautama (the sage) (Gautama (a sage's name, or a descendant of Gotama))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gautama
gautama - name of a famous sage, descendant of Gotama
Note: Subject of the sentence.
तस्य (tasya) - his (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Gautama's son (putrasya).
प्रीतः (prītaḥ) - pleased (pleased, satisfied, delighted, dear)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, satisfied, delighted, loved, dear
Past Passive Participle
PPP of √prī (to please, delight)
Root: prī (class 9)
Note: Qualifies Gautama.
पुत्रस्य (putrasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Possessed by Gautama.
भारत (bhārata) - O Bhārata (a traditional address in the Mahabharata) (O Bhārata (descendant of Bharata), O Indian)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
patronymic from Bharata
कर्मणा (karmaṇā) - by action (karma) (by action, by deed, by work (karma))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate resulting from past actions (karma)
derived from √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates cause for pleasure.
तेन (tena) - by that (action) (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to karmaṇā.
कौरव्य (kauravya) - O descendant of Kuru (a traditional address in the Mahabharata) (O descendant of Kuru)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru, belonging to the Kurus
patronymic from Kuru
चिरकारितया (cirakāritayā) - by deliberateness of action (by slowness, by deliberateness, by procrastination)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of cirakāritā
cirakāritā - slowness in action, procrastination, deliberateness
derived from cirakārin with suffix -tā (feminine noun)
Note: Indicates cause for pleasure.
तया (tayā) - by that (deliberateness) (by that)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to cirakāritayā.