महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-258, verse-5
चिरं संचिन्तयन्नर्थांश्चिरं जाग्रच्चिरं स्वपन् ।
चिरकार्याभिसंपत्तेश्चिरकारी तथोच्यते ॥५॥
चिरकार्याभिसंपत्तेश्चिरकारी तथोच्यते ॥५॥
5. ciraṁ saṁcintayannarthāṁściraṁ jāgracciraṁ svapan ,
cirakāryābhisaṁpatteścirakārī tathocyate.
cirakāryābhisaṁpatteścirakārī tathocyate.
5.
ciram saṃcintayan arthān ciram jāgrat ciram svapan
cirakāryābhisampatteḥ cirakārī tathā ucyate
cirakāryābhisampatteḥ cirakārī tathā ucyate
5.
yaḥ ciram arthān saṃcintayan ciram jāgrat ciram svapan (asti)
(saḥ) cirakāryābhisampatteḥ (hetu) tathā cirakārī ucyate
(saḥ) cirakāryābhisampatteḥ (hetu) tathā cirakārī ucyate
5.
He is thus called Chirakārī ("the long-doer") because he ponders matters for a long time, remains awake for extended periods, and also sleeps for extended periods, leading to the eventual (but long-delayed) accomplishment of his tasks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
- संचिन्तयन् (saṁcintayan) - pondering (matters) (contemplating, deliberating, considering)
- अर्थान् (arthān) - matters (objects, purposes, meanings, affairs, matters)
- चिरम् (ciram) - for extended periods (for a long time, long)
- जाग्रत् (jāgrat) - remaining awake (waking, awake, vigilant)
- चिरम् (ciram) - for extended periods (for a long time, long)
- स्वपन् (svapan) - sleeping
- चिरकार्याभिसम्पत्तेः (cirakāryābhisampatteḥ) - due to the eventual (but long-delayed) accomplishment of his tasks (from the accomplishment of long-delayed tasks)
- चिरकारी (cirakārī) - (Proper name) Chirakari, the 'long-doer' (one who acts slowly, long-acting)
- तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
- उच्यते (ucyate) - is thus called (is said, is called, is spoken)
Words meanings and morphology
चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
संचिन्तयन् (saṁcintayan) - pondering (matters) (contemplating, deliberating, considering)
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃcintayat
saṁcintayat - contemplating, deliberating, considering
Present Active Participle
From root cint with prefix sam
Prefix: sam
Root: cint (class 10)
अर्थान् (arthān) - matters (objects, purposes, meanings, affairs, matters)
(noun)
Accusative, masculine, plural of artha
artha - object, purpose, meaning, wealth, affair, matter
चिरम् (ciram) - for extended periods (for a long time, long)
(indeclinable)
जाग्रत् (jāgrat) - remaining awake (waking, awake, vigilant)
(participle)
Nominative, masculine, singular of jāgrat
jāgrat - waking, awake, vigilant, watchful
Present Active Participle
From root jāgṛ (to wake) + śatṛ pratyaya
Root: jāgṛ (class 2)
चिरम् (ciram) - for extended periods (for a long time, long)
(indeclinable)
स्वपन् (svapan) - sleeping
(participle)
Nominative, masculine, singular of svapat
svapat - sleeping, one who sleeps
Present Active Participle
From root svap (to sleep) + śatṛ pratyaya
Root: svap (class 2)
चिरकार्याभिसम्पत्तेः (cirakāryābhisampatteḥ) - due to the eventual (but long-delayed) accomplishment of his tasks (from the accomplishment of long-delayed tasks)
(noun)
Ablative, feminine, singular of cirakāryābhisampatti
cirakāryābhisampatti - accomplishment of long-delayed tasks, success in tasks taking a long time
Compound type : tatpurusha (cirakārya+abhisampatti)
- cirakārya – a long-delayed task, something to be done slowly
noun (neuter)
Gerundive
From cira + kārya (from kṛ)
Root: kṛ (class 8) - abhisampatti – accomplishment, success, attainment
noun (feminine)
From abhi + sam + pad + ktin
Prefixes: abhi+sam
Root: pad (class 4)
Note: Ablative case indicating 'because of'.
चिरकारी (cirakārī) - (Proper name) Chirakari, the 'long-doer' (one who acts slowly, long-acting)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cirakārin
cirakārin - slow in action, delaying, procrastinating; an epithet for one who acts after long deliberation
Compound type : tatpurusha (ciram+kārin)
- ciram – for a long time, long
indeclinable - kārin – doing, making, performing, acting
adjective (masculine)
agent noun
From root kṛ + ṇini pratyaya
Root: kṛ (class 8)
तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - is thus called (is said, is called, is spoken)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)