Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,258

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-258, verse-40

देवतानां समावायमेकस्थं पितरं विदुः ।
मर्त्यानां देवतानां च स्नेहादभ्येति मातरम् ॥४०॥
40. devatānāṁ samāvāyamekasthaṁ pitaraṁ viduḥ ,
martyānāṁ devatānāṁ ca snehādabhyeti mātaram.
40. devatānām samāvāyamekastham pitaram viduḥ
martyānām devatānām ca snehāt abhyeti mātaram
40. devatānām ekastham samāvāyam pitaram (janāḥ) viduḥ;
(saḥ) martyānām devatānām ca snehāt mātaram abhyeti
40. They consider the father to be a unified assembly of deities. And out of affection, he approaches the mother of both mortals and deities.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवतानाम् (devatānām) - of the deities, of the gods
  • समावायमेकस्थम् (samāvāyamekastham) - a unified assembly (of deities) (a unified collection, an integrated assembly)
  • पितरम् (pitaram) - father
  • विदुः (viduḥ) - they know, they understand
  • मर्त्यानाम् (martyānām) - of mortals, of human beings
  • देवतानाम् (devatānām) - of the deities, of the gods
  • (ca) - and, also
  • स्नेहात् (snehāt) - from affection, due to love, out of kindness
  • अभ्येति (abhyeti) - he approaches, he goes towards, he attends
  • मातरम् (mātaram) - mother

Words meanings and morphology

देवतानाम् (devatānām) - of the deities, of the gods
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, god/goddess
From `deva` (god) + suffix `tā` (forming feminine abstract noun).
समावायमेकस्थम् (samāvāyamekastham) - a unified assembly (of deities) (a unified collection, an integrated assembly)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samāvāyamekastha
samāvāyamekastha - unified collection, integrated assembly
Compound.
Compound type : karmadhāraya (samāvāya+ekastha)
  • samāvāya – collection, gathering, assembly, union
    noun (masculine)
    From `sam-ā-√vā` (to weave together, collect)
    Prefixes: sam+ā
    Root: vā (class 2)
  • ekastha – standing in one place, unified, integrated, present in one
    adjective (masculine)
    From `eka` (one) + `stha` (standing)
    Root: sthā (class 1)
Note: Functions as an adjective describing `pitaraṃ` or as a noun (the collection itself).
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
`ṛ`-stem noun.
Note: Object of "they know".
विदुः (viduḥ) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vid
Root `vid` is an adadi root, present 3rd plural.
Root: vid (class 2)
Note: Null subject (implied 'people').
मर्त्यानाम् (martyānām) - of mortals, of human beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of martya
martya - mortal, human being
From root `mṛ` (to die) + suffix `tya`.
Root: mṛ (class 1)
देवतानाम् (devatānām) - of the deities, of the gods
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, god/goddess
From `deva` (god) + suffix `tā` (forming feminine abstract noun).
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjoins "mortals" and "deities".
स्नेहात् (snehāt) - from affection, due to love, out of kindness
(noun)
Ablative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, tenderness, oil, unctuousness
From root `snih` (to be sticky, to show affection).
Root: snih (class 4)
अभ्येति (abhyeti) - he approaches, he goes towards, he attends
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of abhi-i
From prefix `abhi` + root `i` (to go). Present 3rd singular active.
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
Note: Null subject (e.g., 'he', referring to the father or a universal being).
मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
`ṛ`-stem noun.