Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,258

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-258, verse-21

आशिषस्ता भजन्त्येनं पुरुषं प्राह याः पिता ।
निष्कृतिः सर्वपापानां पिता यदभिनन्दति ॥२१॥
21. āśiṣastā bhajantyenaṁ puruṣaṁ prāha yāḥ pitā ,
niṣkṛtiḥ sarvapāpānāṁ pitā yadabhinandati.
21. āśiṣaḥ tāḥ bhajanti enam puruṣam prāha yāḥ pitā
| niṣkṛtiḥ sarva pāpānām pitā yat abhinandati
21. yāḥ āśiṣaḥ pitā enam puruṣam prāha,
tāḥ bhajanti yat pitā abhinandati,
(tat) niṣkṛtiḥ sarva pāpānām (bhavati)
21. Those blessings that a father pronounces accrue to that person (puruṣa). The approval of a father is an atonement for all sins.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आशिषः (āśiṣaḥ) - blessings, wishes
  • ताः (tāḥ) - those
  • भजन्ति (bhajanti) - they attend, they resort to, they serve
  • एनम् (enam) - this (masculine singular), him
  • पुरुषम् (puruṣam) - person, man, spiritual being
  • प्राह (prāha) - he said, he declared, he pronounced
  • याः (yāḥ) - which, those who
  • पिता (pitā) - father
  • निष्कृतिः (niṣkṛtiḥ) - atonement, expiation, purification
  • सर्व (sarva) - all, every
  • पापानाम् (pāpānām) - of sins, of wicked deeds
  • पिता (pitā) - father
  • यत् (yat) - which, that which, when (as conjunction)
  • अभिनन्दति (abhinandati) - he rejoices, he approves, he delights in

Words meanings and morphology

आशिषः (āśiṣaḥ) - blessings, wishes
(noun)
Nominative, feminine, plural of āśiṣ
āśiṣ - blessing, wish, benediction
Prefix: ā
Root: śās
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
भजन्ति (bhajanti) - they attend, they resort to, they serve
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhaj
Root: bhaj (class 1)
एनम् (enam) - this (masculine singular), him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, him, it
पुरुषम् (puruṣam) - person, man, spiritual being
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - person, human being, spirit, the cosmic person (puruṣa)
Root: pṛ
प्राह (prāha) - he said, he declared, he pronounced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-ah
Perfect tense (Liṭ) of root 'ah' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
याः (yāḥ) - which, those who
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - which, who, what, that
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
निष्कृतिः (niṣkṛtiḥ) - atonement, expiation, purification
(noun)
Nominative, feminine, singular of niṣkṛti
niṣkṛti - atonement, expiation, completion, reparation, purification
Prefix: nis
Root: kṛ
सर्व (sarva) - all, every
(pronoun)
of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Used as an adjective to 'pāpānām'.
पापानाम् (pāpānām) - of sins, of wicked deeds
(noun)
Genitive, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked deed, misfortune
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
यत् (yat) - which, that which, when (as conjunction)
(indeclinable)
Note: Functions as a subordinating conjunction meaning 'when' or 'that which'.
अभिनन्दति (abhinandati) - he rejoices, he approves, he delights in
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of abhinand
Root 'nand' with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)