योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-143, verse-79
सन्मात्रमात्रानुविधमच्छानुभवमात्रकम् ।
चिन्मात्रं भानमात्रात्म सर्वार्थात्मार्थवर्जितम् ॥ ७९ ॥
चिन्मात्रं भानमात्रात्म सर्वार्थात्मार्थवर्जितम् ॥ ७९ ॥
sanmātramātrānuvidhamacchānubhavamātrakam ,
cinmātraṃ bhānamātrātma sarvārthātmārthavarjitam 79
cinmātraṃ bhānamātrātma sarvārthātmārthavarjitam 79
79.
satmātra-mātrānūvidham acchānubhava-mātrakam
cinmātram bhānamātrātma sarvārthātmārthavarjitam
cinmātram bhānamātrātma sarvārthātmārthavarjitam
79.
satmātra-mātrānūvidham acchānubhava-mātrakam
cinmātram bhānamātrātma sarvārthātmārthavarjitam
cinmātram bhānamātrātma sarvārthātmārthavarjitam
79.
It is that which conforms solely to pure existence, consisting only of clear experience, pure consciousness (cit), whose intrinsic nature (ātman) is mere self-illumination, and which is entirely devoid of any purpose related to all objects or of any intrinsic purpose.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्मात्र-मात्रानूविधम् (satmātra-mātrānūvidham) - conforming only to mere existence; following only the principle of pure being
- अच्छानुभव-मात्रकम् (acchānubhava-mātrakam) - consisting only of clear experience; solely pure perception
- चिन्मात्रम् (cinmātram) - consisting only of consciousness; pure consciousness
- भानमात्रात्म (bhānamātrātma) - whose intrinsic nature (ātman) is mere shining/appearance/illumination
- सर्वार्थात्मार्थवर्जितम् (sarvārthātmārthavarjitam) - devoid of any purpose related to all objects, and devoid of any intrinsic purpose
Words meanings and morphology
सत्मात्र-मात्रानूविधम् (satmātra-mātrānūvidham) - conforming only to mere existence; following only the principle of pure being
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satmātra-mātrānūvidha
satmātra-mātrānūvidha - conforming only to mere existence, solely following pure being
Compound type : tatpuruṣa / karmadhāraya (satmātra-mātra+anuvidha)
- satmātra-mātra – consisting only of mere existence; solely pure being
adjective (neuter) - anuvidha – conforming to, following, pervading
adjective (neuter)
Prefix: anu
Root: √vid
अच्छानुभव-मात्रकम् (acchānubhava-mātrakam) - consisting only of clear experience; solely pure perception
(adjective)
Nominative, neuter, singular of acchānubhava-mātraka
acchānubhava-mātraka - consisting only of clear experience, solely pure perception
Compound type : tatpuruṣa (accha+anubhava+mātraka)
- accha – clear, pure, transparent
adjective (neuter) - anubhava – experience, perception, apprehension
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: √bhū - mātraka – only, mere, consisting of
adjective (neuter)
चिन्मात्रम् (cinmātram) - consisting only of consciousness; pure consciousness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cinmātra
cinmātra - consisting only of consciousness (cit), pure consciousness
Compound type : tatpuruṣa (cit+mātra)
- cit – consciousness (cit), thought, mind
noun (feminine)
Root: √cit - mātra – only, mere, consisting of
adjective (neuter)
भानमात्रात्म (bhānamātrātma) - whose intrinsic nature (ātman) is mere shining/appearance/illumination
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhānamātrātman
bhānamātrātman - whose intrinsic nature (ātman) is mere shining/appearance/illumination
Compound type : bahuvrīhi (bhāna+mātra+ātman)
- bhāna – shining, light, appearance, perception
noun (neuter)
Root: √bhā - mātra – only, mere, consisting of
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, intrinsic nature (ātman)
noun (masculine)
सर्वार्थात्मार्थवर्जितम् (sarvārthātmārthavarjitam) - devoid of any purpose related to all objects, and devoid of any intrinsic purpose
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvārthātmārthavarjita
sarvārthātmārthavarjita - devoid of any purpose related to all objects and devoid of any intrinsic purpose/self-purpose
Compound type : dvandva / tatpuruṣa (sarvārtha+ātma-artha+varjita)
- sarvārtha – all objects, all purposes
noun (masculine) - ātma-artha – intrinsic purpose, self-purpose, meaning of the self (ātman)
noun (masculine) - varjita – devoid of, abandoned, excluded, relinquished
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root √vṛj with the past passive participle suffix -ita.
Root: √vṛj