योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-143, verse-46
इत्येवं जगतां सन्ति कोटीनां कोटिकोटयः ।
परिज्ञातास्तु ता ब्रह्म केवलं दृश्यमन्यथा ॥ ४६ ॥
परिज्ञातास्तु ता ब्रह्म केवलं दृश्यमन्यथा ॥ ४६ ॥
ityevaṃ jagatāṃ santi koṭīnāṃ koṭikoṭayaḥ ,
parijñātāstu tā brahma kevalaṃ dṛśyamanyathā 46
parijñātāstu tā brahma kevalaṃ dṛśyamanyathā 46
46.
iti evam jagatām santi koṭīnām koṭikoṭayaḥ
parijñātāḥ tu tāḥ brahma kevalam dṛśyam anyathā
parijñātāḥ tu tāḥ brahma kevalam dṛśyam anyathā
46.
In this manner, there exist billions upon billions of worlds. However, when these worlds are fully understood, they are merely phenomena of the supreme reality (brahman); otherwise, they are perceived as separate entities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this way
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so, indeed
- जगताम् (jagatām) - of the worlds, of the moving things
- सन्ति (santi) - are, exist
- कोटीनाम् (koṭīnām) - of crores, of ten millions
- कोटिकोटयः (koṭikoṭayaḥ) - billions, crores of crores
- परिज्ञाताः (parijñātāḥ) - fully known, completely understood
- तु (tu) - but, however, indeed
- ताः (tāḥ) - referring to the worlds (they, those)
- ब्रह्म (brahma) - the supreme reality, the Absolute
- केवलम् (kevalam) - only, merely, solely, pure, alone
- दृश्यम् (dṛśyam) - phenomenon, visible, object of sight, what is to be seen
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently, in another way
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so, indeed
(indeclinable)
जगताम् (jagatām) - of the worlds, of the moving things
(noun)
Genitive, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present Active Participle
From root 'gam' (to go) with prefix 'ja' (or as a present participle from 'gam')
Root: gam (class 1)
सन्ति (santi) - are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of as
Present Indicative
3rd person plural present active
Root: as (class 2)
कोटीनाम् (koṭīnām) - of crores, of ten millions
(noun)
Genitive, feminine, plural of koṭi
koṭi - crore (ten million), limit, apex, category, bow
कोटिकोटयः (koṭikoṭayaḥ) - billions, crores of crores
(noun)
Nominative, feminine, plural of koṭikoṭi
koṭikoṭi - crore of crores (a very large number, like a billion or more)
Compound type : tatpurusha (koṭi+koṭi)
- koṭi – crore (ten million), limit, apex
noun (feminine) - koṭi – crore (ten million), limit, apex
noun (feminine)
परिज्ञाताः (parijñātāḥ) - fully known, completely understood
(adjective)
Nominative, feminine, plural of parijñāta
parijñāta - fully known, completely understood, ascertained
Past Passive Participle
Formed from root 'jñā' with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
ताः (tāḥ) - referring to the worlds (they, those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
ब्रह्म (brahma) - the supreme reality, the Absolute
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the supreme reality, the Absolute, sacred utterance, prayer, Vedic text, priest
Root: bṛh (class 1)
केवलम् (kevalam) - only, merely, solely, pure, alone
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kevala
kevala - sole, only, mere, pure, uncompounded
दृश्यम् (dṛśyam) - phenomenon, visible, object of sight, what is to be seen
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, an object, a phenomenon
Gerundive
Formed from root 'dṛś' with suffix '-ya'
Root: dṛś (class 1)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently, in another way
(indeclinable)