योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-143, verse-35
व्याध उवाच ।
परतः सुखदुःखार्थं देहः संपद्यते कथम् ।
किमस्य हेतुः के वास्य हेतवः सहकारिणः ॥ ३५ ॥
परतः सुखदुःखार्थं देहः संपद्यते कथम् ।
किमस्य हेतुः के वास्य हेतवः सहकारिणः ॥ ३५ ॥
vyādha uvāca ,
parataḥ sukhaduḥkhārthaṃ dehaḥ saṃpadyate katham ,
kimasya hetuḥ ke vāsya hetavaḥ sahakāriṇaḥ 35
parataḥ sukhaduḥkhārthaṃ dehaḥ saṃpadyate katham ,
kimasya hetuḥ ke vāsya hetavaḥ sahakāriṇaḥ 35
35.
vyādhaḥ uvāca | parataḥ sukha-duḥkha-artham dehaḥ saṃpadyate
katham | kim asya hetuḥ ke vā asya hetavaḥ sahakāriṇaḥ ||
katham | kim asya hetuḥ ke vā asya hetavaḥ sahakāriṇaḥ ||
35.
vyādhaḥ uvāca dehaḥ parataḥ
sukha-duḥkha-artham katham saṃpadyate
asya kim hetuḥ ? vā asya
ke hetavaḥ sahakāriṇaḥ (santi)
sukha-duḥkha-artham katham saṃpadyate
asya kim hetuḥ ? vā asya
ke hetavaḥ sahakāriṇaḥ (santi)
35.
The hunter said: "How does a body arise in the next life for the purpose of experiencing pleasure and pain? What is its primary cause, and what are its cooperating causes?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्याधः (vyādhaḥ) - hunter, fowler
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- परतः (parataḥ) - in the next life (from another place, hereafter, in the next life)
- सुख-दुःख-अर्थम् (sukha-duḥkha-artham) - for the purpose of pleasure and pain
- देहः (dehaḥ) - body
- संपद्यते (saṁpadyate) - arises, comes into being, happens
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- किम् (kim) - what?
- अस्य (asya) - of this (body) (of this, its)
- हेतुः (hetuḥ) - primary cause (cause, reason)
- के (ke) - who? what? (plural)
- वा (vā) - or, either
- अस्य (asya) - of this (body) (of this, its)
- हेतवः (hetavaḥ) - causes, reasons
- सहकारिणः (sahakāriṇaḥ) - cooperating factors/causes (cooperating factors, assistants)
Words meanings and morphology
व्याधः (vyādhaḥ) - hunter, fowler
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyādha
vyādha - hunter, fowler, killer
From vi-ā-dhā (to place, apply, shoot).
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active third person singular
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of root vac.
Root: vac (class 2)
परतः (parataḥ) - in the next life (from another place, hereafter, in the next life)
(indeclinable)
Adverb derived from para (other, beyond) + suffix -tas.
सुख-दुःख-अर्थम् (sukha-duḥkha-artham) - for the purpose of pleasure and pain
(indeclinable)
Compound noun in accusative singular, functioning as an adverb (for the sake of).
Compound type : tatpuruṣa (sukha+duḥkha+artha)
- sukha – happiness, pleasure, joy, ease
noun (neuter) - duḥkha – suffering, pain, misery, sorrow
noun (neuter) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
Note: Compound of sukha (pleasure) and duḥkha (pain), followed by artha (purpose).
देहः (dehaḥ) - body
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
From root dih (to smear, grow).
Root: dih (class 4)
Note: Subject of saṃpadyate.
संपद्यते (saṁpadyate) - arises, comes into being, happens
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pad
present middle third person singular
Present tense, 3rd person singular, middle voice of root pad with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
Interrogative adverb.
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what? who? which? why?
Interrogative pronoun.
Note: Predicate nominative to hetuḥ.
अस्य (asya) - of this (body) (of this, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Genitive singular of idam.
हेतुः (hetuḥ) - primary cause (cause, reason)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, means
From root hi (to send, impel).
Root: hi (class 3)
के (ke) - who? what? (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - what? who? which?
Interrogative pronoun, nominative plural masculine.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunction.
अस्य (asya) - of this (body) (of this, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Genitive singular of idam.
हेतवः (hetavaḥ) - causes, reasons
(noun)
Nominative, masculine, plural of hetu
hetu - cause, reason, motive, means
From root hi (to send, impel).
Root: hi (class 3)
Note: Co-predicate with sahakāriṇaḥ.
सहकारिणः (sahakāriṇaḥ) - cooperating factors/causes (cooperating factors, assistants)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahakārin
sahakārin - cooperating, assisting, auxiliary, co-worker, associate
agent noun
Formed from saha (with) + kārin (doing, making, from root kṛ).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (saha+kārin)
- saha – with, together with
indeclinable
Preposition/adverb. - kārin – doing, making, causing, agent
adjective (masculine)
agent noun / present active participle suffix
From root kṛ (to do, make) + suffix -in.
Root: kṛ (class 8)