योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-143, verse-27
या संविद्रव्यवस्थास्ते हृदि संकल्पपत्तने ।
सैषा स्वभावसंसिद्धिः कार्यकारणतार्थजा ॥ २७ ॥
सैषा स्वभावसंसिद्धिः कार्यकारणतार्थजा ॥ २७ ॥
yā saṃvidravyavasthāste hṛdi saṃkalpapattane ,
saiṣā svabhāvasaṃsiddhiḥ kāryakāraṇatārthajā 27
saiṣā svabhāvasaṃsiddhiḥ kāryakāraṇatārthajā 27
27.
yā saṃvit avyavasthā āste hṛdi saṅkalpapattane
sā eṣā svabhāvasaṃsiddhiḥ kāryakāraṇatā arthajā
sā eṣā svabhāvasaṃsiddhiḥ kāryakāraṇatā arthajā
27.
yā saṃvit avyavasthā saṅkalpapattane hṛdi āste,
sā eṣā kāryakāraṇatā arthajā svabhāvasaṃsiddhiḥ
sā eṣā kāryakāraṇatā arthajā svabhāvasaṃsiddhiḥ
27.
Whatever unstructured state of consciousness (saṃvid) exists within the heart, the city of intentions (saṅkalpa), that very thing is the perfection of its intrinsic nature (svabhāvasaṃsiddhi), arising from the principle of cause and effect.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- या (yā) - which, whatever (feminine)
- संवित् (saṁvit) - The ultimate consciousness (saṃvid) or subjective awareness. (consciousness, knowledge, intelligence, awareness)
- अव्यवस्था (avyavasthā) - unstructured state, disorder, instability, absence of arrangement
- आस्ते (āste) - exists, sits, remains
- हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind, in the core
- सङ्कल्पपत्तने (saṅkalpapattane) - in the city of intention/thought
- सा (sā) - that, she
- एषा (eṣā) - this, this very one
- स्वभावसंसिद्धिः (svabhāvasaṁsiddhiḥ) - inherent perfection, accomplishment of one's intrinsic nature
- कार्यकारणता (kāryakāraṇatā) - the state of being cause and effect, causality
- अर्थजा (arthajā) - Arising from the true nature or principle of cause and effect. (born from meaning, arising from purpose, born from the nature of something)
Words meanings and morphology
या (yā) - which, whatever (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever
Note: Relative pronoun agreeing with 'saṃvit' and 'avyavasthā'.
संवित् (saṁvit) - The ultimate consciousness (saṃvid) or subjective awareness. (consciousness, knowledge, intelligence, awareness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, intelligence, awareness, understanding
Derived from 'sam' (together) + root 'vid' (to know).
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: It is the subject of the sentence along with 'avyavasthā'.
अव्यवस्था (avyavasthā) - unstructured state, disorder, instability, absence of arrangement
(noun)
Nominative, feminine, singular of avyavasthā
avyavasthā - unstructured state, disorder, instability, absence of arrangement, chaos
Compound of 'a' (negation) + 'vyavasthā' (arrangement, system). 'vyavasthā' from 'vi' + 'ava' + root 'sthā' (to stand).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyavasthā)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - vyavasthā – arrangement, system, order, regulation, state
noun (feminine)
From 'vi' (apart) + 'ava' (down) + root 'sthā' (to stand).
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Acts as a predicative nominative for 'saṃvit' or a noun in apposition.
आस्ते (āste) - exists, sits, remains
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Present Middle
Root 'ās' (to sit, be) in present tense, middle voice, 3rd person singular.
Root: ās (class 2)
Note: The subject is 'saṃvit avyavasthā'.
हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind, in the core
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, core, essence
Note: The locative case indicates position 'in'.
सङ्कल्पपत्तने (saṅkalpapattane) - in the city of intention/thought
(noun)
Locative, neuter, singular of saṅkalpapattana
saṅkalpapattana - city of intention/thought, the mind as a center of desires/purposes
Compound of 'saṅkalpa' (intention, resolve) and 'pattana' (city).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṅkalpa+pattana)
- saṅkalpa – intention, resolve, desire, mental formation
noun (masculine)
From 'sam' (together, completely) + root 'kḷp' (to arrange, form) with suffix 'a'.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10) - pattana – city, town, port
noun (neuter)
Note: It is in apposition with 'hṛdi'.
सा (sā) - that, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Correlative pronoun to 'yā', referring to 'avyavasthā' / 'saṃvit'.
एषा (eṣā) - this, this very one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one, that one
Note: Emphatic demonstrative pronoun, usually combined with 'sā'.
स्वभावसंसिद्धिः (svabhāvasaṁsiddhiḥ) - inherent perfection, accomplishment of one's intrinsic nature
(noun)
Nominative, feminine, singular of svabhāvasaṃsiddhi
svabhāvasaṁsiddhi - inherent perfection, accomplishment of one's intrinsic nature, natural completion
Compound of 'svabhāva' (intrinsic nature) and 'saṃsiddhi' (perfect accomplishment).
Compound type : tatpuruṣa (svabhāva+saṃsiddhi)
- sva – own
pronoun - bhāva – state of being, nature, existence, feeling
noun (masculine)
From root 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1) - saṃsiddhi – perfect accomplishment, complete success, perfection
noun (feminine)
From 'sam' (together, completely) + 'sidh' (to accomplish).
Prefix: sam
Root: sidh (class 4)
Note: Predicative nominative.
कार्यकारणता (kāryakāraṇatā) - the state of being cause and effect, causality
(noun)
Nominative, feminine, singular of kāryakāraṇatā
kāryakāraṇatā - the state of being cause and effect, causality, the relationship between effect and cause
Compound of 'kārya' (effect) + 'kāraṇa' (cause) + 'tā' (abstract noun suffix).
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (kārya+kāraṇa+tā)
- kārya – effect, that which is to be done, duty
noun (neuter)
Gerundive
Future Passive Participle from root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
From root 'kṛ' (to do) with suffix 'ana'.
Root: kṛ (class 8) - tā – suffix forming abstract nouns, 'state of'
suffix (feminine)
Note: Compound nominal with an abstract suffix.
अर्थजा (arthajā) - Arising from the true nature or principle of cause and effect. (born from meaning, arising from purpose, born from the nature of something)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of arthaja
arthaja - born from meaning, arising from purpose, produced by wealth/object
Compound of 'artha' (meaning, purpose, object) and 'ja' (born, produced from).
Compound type : tatpuruṣa (artha+ja)
- artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine) - ja – born from, produced from, arising from
adjective
Suffix from root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Modifies 'svabhāvasaṃsiddhiḥ'.