योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-143, verse-23
ब्रह्मणो हृदि सर्गोऽयं हृदि ते स्वप्नपूर्यथा ।
कार्यकारणता तत्र तथास्तेऽभिहिता यथा ॥ २३ ॥
कार्यकारणता तत्र तथास्तेऽभिहिता यथा ॥ २३ ॥
brahmaṇo hṛdi sargo'yaṃ hṛdi te svapnapūryathā ,
kāryakāraṇatā tatra tathāste'bhihitā yathā 23
kāryakāraṇatā tatra tathāste'bhihitā yathā 23
23.
brahmaṇaḥ hṛdi sargaḥ ayam hṛdi te svapnapūr yathā
kāryakāraṇatā tatra tathā aste abhihitā yathā
kāryakāraṇatā tatra tathā aste abhihitā yathā
23.
ayam sargaḥ brahmaṇaḥ hṛdi (asti),
yathā svapnapūr te hṛdi (asti).
tathā tatra kāryakāraṇatā yathā abhihitā aste.
yathā svapnapūr te hṛdi (asti).
tathā tatra kāryakāraṇatā yathā abhihitā aste.
23.
This creation (sarga) resides in the mind of Brahmā, just as a dream-city resides in your mind. In that creation, the principle of causality (kārya-kāraṇatā) is described as existing precisely in that manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (the creator deity)
- हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind, in consciousness
- सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation, outpouring
- अयम् (ayam) - this (masculine singular)
- हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind, in consciousness
- ते (te) - your
- स्वप्नपूर् (svapnapūr) - dream-city
- यथा (yathā) - just as, in which way
- कार्यकारणता (kāryakāraṇatā) - causality, the state of being cause and effect
- तत्र (tatra) - there, in that place/matter
- तथा (tathā) - so, in the same way, thus
- अस्ते (aste) - is described as existing (exists, is, dwells)
- अभिहिता (abhihitā) - described, stated, expressed, told
- यथा (yathā) - just as, in which way
Words meanings and morphology
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (the creator deity)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god)
हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind, in consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, consciousness
सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation, outpouring
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, outpouring, discharge
अयम् (ayam) - this (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind, in consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, consciousness
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
स्वप्नपूर् (svapnapūr) - dream-city
(noun)
Nominative, feminine, singular of svapnapūr
svapnapūr - dream-city
Compound type : tatpurusha (svapna+pūr)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - pūr – city, town, stronghold
noun (feminine)
यथा (yathā) - just as, in which way
(indeclinable)
कार्यकारणता (kāryakāraṇatā) - causality, the state of being cause and effect
(noun)
Nominative, feminine, singular of kāryakāraṇatā
kāryakāraṇatā - causality, the state of being cause and effect
Compound type : tatpurusha (kāryakāraṇa+tā)
- kāryakāraṇa – cause and effect
noun (neuter) - tā – suffix forming abstract nouns, state, condition
indeclinable (feminine)
तत्र (tatra) - there, in that place/matter
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, in the same way, thus
(indeclinable)
अस्ते (aste) - is described as existing (exists, is, dwells)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ās
Root: ās (class 2)
अभिहिता (abhihitā) - described, stated, expressed, told
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhihita
abhihita - described, stated, expressed, told
Past Passive Participle
Root dhā (धा) with upasarga abhi (अभि) and suffix -ta.
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
यथा (yathā) - just as, in which way
(indeclinable)