Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,143

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-143, verse-15

संकल्पसंविदग्रस्थवस्तुनिष्ठतयाऽस्फुटम् ।
फलं चाप्नोति ते स्वप्ने लोकनिष्ठतयाऽस्फुटः ॥ १५ ॥
saṃkalpasaṃvidagrasthavastuniṣṭhatayā'sphuṭam ,
phalaṃ cāpnoti te svapne lokaniṣṭhatayā'sphuṭaḥ 15
15. saṅkalpa-saṃvid-agrastha-vastu-niṣṭhatayā asphuṭam
phalam ca āpnoti te svapne loka-niṣṭhatayā asphuṭaḥ
15. svapne saṅkalpa-saṃvid-agrastha-vastu-niṣṭhatayā asphuṭam phalam ca (ekaḥ) āpnoti.
te loka-niṣṭhatayā asphuṭaḥ (lokaḥ bhavati).
15. In a dream, one obtains an indistinct result due to the nature of objects being situated at the forefront of intentional consciousness. And there, the world is indistinct because it is fixed (only) in its own (dream-)context.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सङ्कल्प-संविद्-अग्रस्थ-वस्तु-निष्ठतया (saṅkalpa-saṁvid-agrastha-vastu-niṣṭhatayā) - due to the nature of objects situated at the forefront of intentional consciousness/perception
  • अस्फुटम् (asphuṭam) - indistinct (modifying `phalam`) (indistinctly, vaguely; indistinct, vague)
  • फलम् (phalam) - fruit, result, consequence, reward
  • (ca) - and, also
  • आप्नोति (āpnoti) - one obtains, achieves, reaches
  • ते (te) - there, in that case
  • स्वप्ने (svapne) - in a dream
  • लोक-निष्ठतया (loka-niṣṭhatayā) - due to the nature of being fixed in a world (of experience)
  • अस्फुटः (asphuṭaḥ) - indistinct (modifying `loka` implied) (indistinct, vague, unclear, unmanifest)

Words meanings and morphology

सङ्कल्प-संविद्-अग्रस्थ-वस्तु-निष्ठतया (saṅkalpa-saṁvid-agrastha-vastu-niṣṭhatayā) - due to the nature of objects situated at the forefront of intentional consciousness/perception
(noun)
Instrumental, feminine, singular of saṅkalpa-saṃvid-agrastha-vastu-niṣṭhatā
saṅkalpa-saṁvid-agrastha-vastu-niṣṭhatā - the state of being fixed on objects at the forefront of intentional consciousness
Compound noun, instrumental case.
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+saṃvid+agrastha+vastu+niṣṭhatā)
  • saṅkalpa – intention, will, concept, resolve
    noun (masculine)
    From root `kḷp` with prefix `sam`
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • saṃvid – consciousness, perception, knowledge, understanding
    noun (feminine)
    From root `vid` with prefix `sam`
    Prefix: sam
    Root: vid (class 2)
  • agrastha – situated at the front, foremost
    adjective (masculine)
    Compound of `agra` (front) + `stha` (standing)
    Root: sthā (class 1)
  • vastu – object, thing, substance, reality
    noun (neuter)
    From root `vas` (to dwell, exist)
    Root: vas (class 1)
  • niṣṭhatā – steadfastness, devotion, adherence, fixed state, being based on
    noun (feminine)
    From `niṣṭha` + `tā` (suffix forming feminine noun)
Note: Acts as an adverbial phrase meaning "due to".
अस्फुटम् (asphuṭam) - indistinct (modifying `phalam`) (indistinctly, vaguely; indistinct, vague)
(adjective)
neuter, singular of asphuṭa
asphuṭa - indistinct, unclear, vague, unmanifest
Negative prefix `a-` + `sphuṭa` (clear, manifest)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sphuṭa)
  • a – not, un-
    prefix/indeclinable
    Negative prefix.
  • sphuṭa – distinct, clear, manifest, burst open
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `sphuṭ`
    Root: sphuṭ (class 6)
Note: Modifies `phalam`.
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence, reward
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, effect
Note: Direct object of `āpnoti`.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects clauses.
आप्नोति (āpnoti) - one obtains, achieves, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
present active
Root `āp` (class 5) + `nu` + `ti`
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Subject is implied (the dreamer).
ते (te) - there, in that case
(indeclinable)
Can sometimes be used adverbially.
Note: Adverbial usage of the pronoun `tad`.
स्वप्ने (svapne) - in a dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
From root `svap` (to sleep)
Root: svap (class 2)
लोक-निष्ठतया (loka-niṣṭhatayā) - due to the nature of being fixed in a world (of experience)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of loka-niṣṭhatā
loka-niṣṭhatā - the state of being fixed in or dependent on the world
Compound noun, instrumental case.
Compound type : tatpuruṣa (loka+niṣṭhatā)
  • loka – world, realm, people, common sight
    noun (masculine)
  • niṣṭhatā – steadfastness, devotion, adherence, fixed state, being based on
    noun (feminine)
    From `niṣṭha` + `tā` (suffix forming feminine noun)
Note: Acts as an adverbial phrase meaning "due to".
अस्फुटः (asphuṭaḥ) - indistinct (modifying `loka` implied) (indistinct, vague, unclear, unmanifest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asphuṭa
asphuṭa - indistinct, unclear, vague, unmanifest
Negative prefix `a-` + `sphuṭa` (clear, manifest)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sphuṭa)
  • a – not, un-
    prefix/indeclinable
    Negative prefix.
  • sphuṭa – distinct, clear, manifest, burst open
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `sphuṭ`
    Root: sphuṭ (class 6)
Note: Modifies implied `loka` (world).