योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-143, verse-56
पश्यन्तोऽपि मिलन्तोऽपि पृथक्सर्गा न किंचन ।
सत एवासतो ज्ञस्य मूर्खज्ञातांस्तु वेद्मि नो ॥ ५६ ॥
सत एवासतो ज्ञस्य मूर्खज्ञातांस्तु वेद्मि नो ॥ ५६ ॥
paśyanto'pi milanto'pi pṛthaksargā na kiṃcana ,
sata evāsato jñasya mūrkhajñātāṃstu vedmi no 56
sata evāsato jñasya mūrkhajñātāṃstu vedmi no 56
56.
paśyantaḥ api milantaḥ api pṛthak sargāḥ na kim cana
sataḥ eva asataḥ jñasya mūrkha-jñātān tu vedmi no
sataḥ eva asataḥ jñasya mūrkha-jñātān tu vedmi no
56.
paśyantaḥ api milantaḥ api pṛthak sargāḥ na kim cana
sataḥ eva asataḥ jñasya mūrkha-jñātān tu vedmi no
sataḥ eva asataḥ jñasya mūrkha-jñātān tu vedmi no
56.
Separate creations, even when perceived and interacting, are nothing of substance. As for the existent, the non-existent, and the nature of the true knower, I certainly do not accept what fools understand.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्यन्तः (paśyantaḥ) - even when perceived (seeing, perceiving)
- अपि (api) - even though (also, even, although)
- मिलन्तः (milantaḥ) - even when interacting (meeting, uniting, joining)
- अपि (api) - even though (also, even, although)
- पृथक् (pṛthak) - separate (separate, apart, different)
- सर्गाः (sargāḥ) - creations (distinct manifestations) (creations, emanations, discharges)
- न (na) - not, no
- किम् (kim) - anything (in the context of 'na kiṃcana') (what, anything)
- चन (cana) - any (in the context of 'na kiṃcana') (ever, any)
- सतः (sataḥ) - of the existent (reality) (of the existent, of reality)
- एव (eva) - indeed, specifically (only, indeed, just)
- असतः (asataḥ) - of the non-existent (unreality) (of the non-existent, of unreality)
- ज्ञस्य (jñasya) - of the true knower (of the knower, of the wise one)
- मूर्ख-ज्ञातान् (mūrkha-jñātān) - what fools understand (those known by fools, things understood by fools)
- तु (tu) - certainly, indeed (but, on the other hand, indeed)
- वेद्मि (vedmi) - I accept / recognize (I know)
- नो (no) - not (not, no)
Words meanings and morphology
पश्यन्तः (paśyantaḥ) - even when perceived (seeing, perceiving)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paśyat
paśyat - seeing, perceiving, looking
Present Active Participle
Derived from root dṛś (to see), with replacement by paśya in present tense, + śatṛ suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies sargāḥ implicitly or implies a state.
अपि (api) - even though (also, even, although)
(indeclinable)
मिलन्तः (milantaḥ) - even when interacting (meeting, uniting, joining)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of milat
milat - meeting, joining, uniting, mixing
Present Active Participle
Derived from root mil (to meet) + śatṛ suffix.
Root: mil (class 6)
Note: Qualifies sargāḥ implicitly or implies a state.
अपि (api) - even though (also, even, although)
(indeclinable)
पृथक् (pṛthak) - separate (separate, apart, different)
(indeclinable)
Note: Acts as an adjective here for sargāḥ.
सर्गाः (sargāḥ) - creations (distinct manifestations) (creations, emanations, discharges)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarga
sarga - creation, emanation, chapter, section
Derived from root sṛj (to emit, create) with suffix -a.
Root: sṛj (class 6)
न (na) - not, no
(indeclinable)
किम् (kim) - anything (in the context of 'na kiṃcana') (what, anything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, anything (interrogative/indefinite pronoun)
Note: Used with cana to form kiṃcana (anything).
चन (cana) - any (in the context of 'na kiṃcana') (ever, any)
(indeclinable)
सतः (sataḥ) - of the existent (reality) (of the existent, of reality)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sat
sat - existent, real, good, true, being
Present Active Participle
Derived from root as (to be) + śatṛ suffix.
Root: as (class 2)
एव (eva) - indeed, specifically (only, indeed, just)
(indeclinable)
असतः (asataḥ) - of the non-existent (unreality) (of the non-existent, of unreality)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of asat
asat - non-existent, unreal, bad
Present Active Participle
Negative compound 'a' + 'sat' (existent). Derived from root as (to be) + śatṛ suffix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, non-
indeclinable - sat – existent, real, good, true, being
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root as (to be) + śatṛ suffix.
Root: as (class 2)
ज्ञस्य (jñasya) - of the true knower (of the knower, of the wise one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jña
jña - knower, wise, knowing
Derived from root jñā (to know) + ka suffix.
Root: jñā (class 9)
मूर्ख-ज्ञातान् (mūrkha-jñātān) - what fools understand (those known by fools, things understood by fools)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mūrkha-jñāta
mūrkha-jñāta - known by a fool, understood by fools
Past Passive Participle (secondary derivative)
Compound of mūrkha (fool) and jñāta (known).
Compound type : tatpuruṣa (mūrkha+jñāta)
- mūrkha – foolish, ignorant, fool
noun (masculine) - jñāta – known, understood
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root jñā (to know) + kta suffix.
Root: jñā (class 9)
Note: Functions as a noun here.
तु (tu) - certainly, indeed (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
वेद्मि (vedmi) - I accept / recognize (I know)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present Indicative, Parasmaipada
Root vid (class 2) + mi ending.
Root: vid (class 2)
नो (no) - not (not, no)
(indeclinable)