योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-125, verse-39
देहादिजीवन्मुक्तानां स्वभावान्न कदाचन ।
मृतोऽपि नैव म्रियते रुदन्नपि न रोदिति ॥ ३९ ॥
मृतोऽपि नैव म्रियते रुदन्नपि न रोदिति ॥ ३९ ॥
dehādijīvanmuktānāṃ svabhāvānna kadācana ,
mṛto'pi naiva mriyate rudannapi na roditi 39
mṛto'pi naiva mriyate rudannapi na roditi 39
39.
dehādijīvanmuktānām svabhāvāt na kadācana
mṛtaḥ api na eva mriyate rudan api na roditi
mṛtaḥ api na eva mriyate rudan api na roditi
39.
dehādijīvanmuktānām svabhāvāt na kadācana.
mṛtaḥ api na eva mriyate.
rudan api na roditi.
mṛtaḥ api na eva mriyate.
rudan api na roditi.
39.
Those who are liberated while living (jīvanmukta) from identification with the body and so forth never act contrary to their intrinsic nature (svabhāva). Even though appearing dead, they do not truly die; even though weeping, they do not truly weep.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देहादिजीवन्मुक्तानाम् (dehādijīvanmuktānām) - for those liberated while living, beginning with the body
- स्वभावात् (svabhāvāt) - from the intrinsic nature (svabhāva), by one's own nature
- न (na) - not, no
- कदाचन (kadācana) - ever, at any time (often used with 'na' to mean never)
- मृतः (mṛtaḥ) - dead, deceased
- अपि (api) - also, even, too
- न (na) - not, no
- एव (eva) - truly, indeed, only
- म्रियते (mriyate) - dies
- रुदन् (rudan) - weeping, crying
- अपि (api) - also, even, too
- न (na) - not, no
- रोदिति (roditi) - weeps, cries
Words meanings and morphology
देहादिजीवन्मुक्तानाम् (dehādijīvanmuktānām) - for those liberated while living, beginning with the body
(noun)
Genitive, masculine, plural of dehādijīvanmukta
dehādijīvanmukta - one liberated while living from the body etc.
Compound type : tatpuruṣa (dehādi+jīvanmukta)
- deha – body
noun (masculine) - ādi – beginning, and so forth, etc.
noun (masculine) - jīvat – living
participle (masculine)
Present Active Participle
Derived from root 'jīv' (to live)
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'muc' (to release) with suffix -ta
Root: muc (class 6)
स्वभावात् (svabhāvāt) - from the intrinsic nature (svabhāva), by one's own nature
(noun)
Ablative, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - intrinsic nature, one's own being, inherent disposition
Compound of 'sva' (own) and 'bhāva' (being, state)
न (na) - not, no
(indeclinable)
कदाचन (kadācana) - ever, at any time (often used with 'na' to mean never)
(indeclinable)
मृतः (mṛtaḥ) - dead, deceased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
Derived from root 'mṛ' (to die) with suffix -ta
Root: mṛ (class 6)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - truly, indeed, only
(indeclinable)
म्रियते (mriyate) - dies
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of mṛ
Present Passive
Root 'mṛ' in 4th class passive 'mriyate'
Root: mṛ (class 4)
रुदन् (rudan) - weeping, crying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rudat
rudat - weeping, crying
Present Active Participle
Derived from root 'rud' (to weep)
Root: rud (class 2)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
रोदिति (roditi) - weeps, cries
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of rud
Present Active
Root 'rud' in 2nd class 'roditi'
Root: rud (class 2)