Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,125

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-125, verse-7

श्रीराम उवाच ।
एकदेशगता विष्वग्व्याप्य कर्माणि कुर्वते ।
योगिनस्त्रिषु कालेषु सर्वाणि भगवन्कथम् ॥ ७ ॥
śrīrāma uvāca ,
ekadeśagatā viṣvagvyāpya karmāṇi kurvate ,
yoginastriṣu kāleṣu sarvāṇi bhagavankatham 7
7. śrīrāma uvāca ekadeśagatā viṣvak vyāpya karmāṇi
kurvate yoginaḥ triṣu kāleṣu sarvāṇi bhagavan katham
7. śrīrāma uvāca.
bhagavan,
ekadeśagatā yoginaḥ viṣvak vyāpya triṣu kāleṣu sarvāṇi karmāṇi katham kurvate.
7. Shri Rama said: O Venerable One, how is it that yogis, though located in a single place, perform all actions (karma) by pervading everywhere, throughout the three periods of time?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - Shri Rama
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • एकदेशगता (ekadeśagatā) - located in one place, situated in a single region
  • विष्वक् (viṣvak) - everywhere, all around, universally
  • व्याप्य (vyāpya) - having pervaded, spreading over
  • कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds, works
  • कुर्वते (kurvate) - they do, they perform
  • योगिनः (yoginaḥ) - yogis, practitioners of yoga
  • त्रिषु (triṣu) - in three
  • कालेषु (kāleṣu) - in the three periods of time (past, present, future) (in times, in periods)
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all (actions) (all, whole)
  • भगवन् (bhagavan) - Referring to Sage Vasiṣṭha (O Venerable One, O Lord)
  • कथम् (katham) - how? in what manner?

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - Shri Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Shri Rama, an epithet for Rama, the seventh avatar of Vishnu
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
  • śrī – wealth, prosperity, beauty, radiance; an honorific prefix
    noun (feminine)
  • rāma – Rama, the seventh avatar of Vishnu; pleasing, charming
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Root 'vac' (to speak), perfect tense, 3rd person singular, active voice.
एकदेशगता (ekadeśagatā) - located in one place, situated in a single region
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ekadeśagata
ekadeśagata - situated in one place, being in one region
Past Passive Participle
Derived from 'eka-deśa' (one place) and 'gata' (gone/reached, past participle of gam- 'to go')
Compound type : tatpuruṣa (eka+deśa+gata)
  • eka – one, single
    numeral/adjective
  • deśa – place, region, country
    noun (masculine)
  • gata – gone, reached, situated in
    adjective
    Past Passive Participle
    Past participle of root 'gam' (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Though 'yoginaḥ' is masculine plural, 'ekadeśagatā' is feminine plural. This might imply an agreement with an implied feminine noun like 'buddhi' or 'śakti' of the yogis, or it could be a grammatical flexibility or poetic usage.
विष्वक् (viṣvak) - everywhere, all around, universally
(indeclinable)
Note: An adverbial indeclinable.
व्याप्य (vyāpya) - having pervaded, spreading over
(indeclinable)
absolutive
Gerund/Absolutive form of verb root 'āp' (to obtain, reach) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: āp (class 5)
Note: Absolutive (gerund) form.
कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds, works
(noun)
Accusative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual action, fate (karma)
Root: kṛ (class 8)
कुर्वते (kurvate) - they do, they perform
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: 3rd person plural, present tense, middle voice of root 'kṛ' (to do).
योगिनः (yoginaḥ) - yogis, practitioners of yoga
(noun)
Nominative, masculine, plural of yogin
yogin - yogi, spiritual practitioner, one who practices yoga (yoga)
Agent noun derived from 'yoga'
त्रिषु (triṣu) - in three
(numeral)
Note: Locative plural, agreeing with 'kāleṣu'.
कालेषु (kāleṣu) - in the three periods of time (past, present, future) (in times, in periods)
(noun)
Locative, masculine, plural of kāla
kāla - time, period, season
सर्वाणि (sarvāṇi) - all (actions) (all, whole)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'karmāṇi'.
भगवन् (bhagavan) - Referring to Sage Vasiṣṭha (O Venerable One, O Lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, prosperous, venerable, divine, lord
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.