योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-125, verse-11
वद केन कथं कुत्र कदा किमिव रोध्यते ।
सर्वगस्त्वथ सर्वात्मा यत्र भाति यदा यथा ॥ ११ ॥
सर्वगस्त्वथ सर्वात्मा यत्र भाति यदा यथा ॥ ११ ॥
vada kena kathaṃ kutra kadā kimiva rodhyate ,
sarvagastvatha sarvātmā yatra bhāti yadā yathā 11
sarvagastvatha sarvātmā yatra bhāti yadā yathā 11
11.
vada kena katham kutra kadā kim iva rodhyate
sarvagaḥ tu atha sarvātmā yatra bhāti yadā yathā
sarvagaḥ tu atha sarvātmā yatra bhāti yadā yathā
11.
sarvagaḥ tu atha sarvātmā yatra yadā yathā bhāti
kena katham kutra kadā kim iva rodhyate vada
kena katham kutra kadā kim iva rodhyate vada
11.
Tell me, by whom, how, where, when, and in what manner can it be hindered, considering that the all-pervading (sarvaga) all-self (sarvātmā) shines forth wherever, whenever, and however it appears?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वद (vada) - speak, tell, say
- केन (kena) - by whom, by what
- कथम् (katham) - how, in what manner
- कुत्र (kutra) - where
- कदा (kadā) - when
- किम् (kim) - what, which, how (as in 'in what way')
- इव (iva) - like, as, as if
- रोध्यते (rodhyate) - is obstructed, is hindered, is stopped
- सर्वगः (sarvagaḥ) - all-pervading, omnipresent
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- अथ (atha) - and, now, moreover, then
- सर्वात्मा (sarvātmā) - the self of all, the all-self, the universal self (ātman)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- भाति (bhāti) - shines, appears, manifests
- यदा (yadā) - when, whenever
- यथा (yathā) - as, how, in which way
Words meanings and morphology
वद (vada) - speak, tell, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
imperative 2nd person singular
root vad (1st class, parasmayapada)
Root: vad (class 1)
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, singular of kim
kim - who, what, which
interrogative pronoun
Note: Forms vary by gender. Here, it refers to a person/agent.
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
interrogative adverb
कुत्र (kutra) - where
(indeclinable)
interrogative adverb
कदा (kadā) - when
(indeclinable)
interrogative adverb
किम् (kim) - what, which, how (as in 'in what way')
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which
interrogative pronoun (neuter nominative/accusative singular)
Note: Here used adverbially with 'iva' to mean 'in what manner' or 'like what'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
particle of comparison
रोध्यते (rodhyate) - is obstructed, is hindered, is stopped
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of rudh
present passive 3rd person singular
root rudh (7th class, ubhayapada)
Root: rudh (class 7)
सर्वगः (sarvagaḥ) - all-pervading, omnipresent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaga
sarvaga - going everywhere, all-pervading, omnipresent
derived from sarva + ga (from root gam 'to go')
Compound type : tatpuruṣa (sarva+ga)
- sarva – all, every, whole
pronoun - ga – going, moving, being
adjective
agent noun/suffix
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies sarvātmā.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
particle
Note: Used to introduce a contrasting or explanatory statement.
अथ (atha) - and, now, moreover, then
(indeclinable)
auspicious particle, conjunction
सर्वात्मा (sarvātmā) - the self of all, the all-self, the universal self (ātman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvātman
sarvātman - the self of all, the universal spirit (ātman), the all-self
Compound
Compound type : karmadhāraya (sarva+ātman)
- sarva – all, every, whole
pronoun - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Subject of bhāti.
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
relative adverb
भाति (bhāti) - shines, appears, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
present active 3rd person singular
root bhā (2nd class, parasmayapada)
Root: bhā (class 2)
यदा (yadā) - when, whenever
(indeclinable)
relative adverb
यथा (yathā) - as, how, in which way
(indeclinable)
relative adverb