योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-125, verse-24
प्रसङ्गरूपान्तरतो न प्रबुद्धा विपश्चितः ।
विपश्चितो महाबाहो प्रबुद्धा निपुणं न ते ॥ २४ ॥
विपश्चितो महाबाहो प्रबुद्धा निपुणं न ते ॥ २४ ॥
prasaṅgarūpāntarato na prabuddhā vipaścitaḥ ,
vipaścito mahābāho prabuddhā nipuṇaṃ na te 24
vipaścito mahābāho prabuddhā nipuṇaṃ na te 24
24.
prasaṅgarūpāntarataḥ na prabuddhāḥ vipaścitaḥ |
vipaścitaḥ mahābāho prabuddhāḥ nipuṇam na te ||
vipaścitaḥ mahābāho prabuddhāḥ nipuṇam na te ||
24.
prasaṅgarūpāntarataḥ vipaścitaḥ na prabuddhāḥ
mahābāho te vipaścitaḥ nipuṇam na prabuddhāḥ
mahābāho te vipaścitaḥ nipuṇam na prabuddhāḥ
24.
The wise ones (vipaścitaḥ) are not truly enlightened because of their attachment to changing forms or contexts. O mighty-armed one, these wise individuals are not perfectly (nipuṇam) awakened.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसङ्गरूपान्तरतः (prasaṅgarūpāntarataḥ) - due to change of context/form, by reason of transformation of attachment
- न (na) - not, no
- प्रबुद्धाः (prabuddhāḥ) - enlightened, awakened
- विपश्चितः (vipaścitaḥ) - the wise ones, scholars
- विपश्चितः (vipaścitaḥ) - the wise ones, scholars
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- प्रबुद्धाः (prabuddhāḥ) - enlightened, awakened
- निपुणम् (nipuṇam) - perfectly, skillfully, thoroughly
- न (na) - not, no
- ते (te) - they, those
Words meanings and morphology
प्रसङ्गरूपान्तरतः (prasaṅgarūpāntarataḥ) - due to change of context/form, by reason of transformation of attachment
(noun)
Ablative, singular of prasaṅgarūpāntara
prasaṅgarūpāntara - change of association/context/form
Compound type : tatpuruṣa (prasaṅga+rūpa+antara)
- prasaṅga – attachment, devotion, context, connection
noun (masculine)
Prefix: pra - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter) - antara – difference, interval, change, other
noun (neuter)
Note: Used adverbially to denote 'from, due to'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रबुद्धाः (prabuddhāḥ) - enlightened, awakened
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prabuddha
prabuddha - awakened, enlightened, fully conscious
Past Passive Participle
Derived from root 'budh' (to awaken, to know) with prefix 'pra-' (forth, before).
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
विपश्चितः (vipaścitaḥ) - the wise ones, scholars
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipaścit
vipaścit - wise, learned, knowing; a learned person, scholar
Prefix: vi
Root: paś (class 4)
विपश्चितः (vipaścitaḥ) - the wise ones, scholars
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipaścit
vipaścit - wise, learned, knowing; a learned person, scholar
Prefix: vi
Root: paś (class 4)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed; one with mighty arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine) - bāhu – arm
noun (masculine)
प्रबुद्धाः (prabuddhāḥ) - enlightened, awakened
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prabuddha
prabuddha - awakened, enlightened, fully conscious
Past Passive Participle
Derived from root 'budh' (to awaken, to know) with prefix 'pra-' (forth, before).
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
निपुणम् (nipuṇam) - perfectly, skillfully, thoroughly
(indeclinable)
Note: Used adverbially (neuter singular nominative/accusative).
न (na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they