Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,125

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-125, verse-32

यत्नेनापि पुनर्बद्धं केन वृन्तच्युतं फलम् ।
देहस्तु देहधर्मेण जीवन्मुक्तिमतामपि ॥ ३२ ॥
yatnenāpi punarbaddhaṃ kena vṛntacyutaṃ phalam ,
dehastu dehadharmeṇa jīvanmuktimatāmapi 32
32. yatnena api punaḥ baddham kena vṛntacyutam
phalam dehaḥ tu dehadharmeṇa jīvanmuktimatām api
32. vṛntacyutam phalam kena yatnena api punaḥ baddham? jīvanmuktimatām api dehaḥ tu dehadharmeṇa.
32. Even with effort, by whom can a fruit that has fallen from its stalk be re-bound? Similarly, even for those who possess liberation while living (jīvanmukta), the body (deha) continues to function according to its intrinsic nature (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्नेन (yatnena) - by effort, with exertion
  • अपि (api) - even, also, too
  • पुनः (punaḥ) - re-bound (again, anew, furthermore)
  • बद्धम् (baddham) - bound, tied, fastened
  • केन (kena) - by whom, by what
  • वृन्तच्युतम् (vṛntacyutam) - fallen from its stalk
  • फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
  • देहः (dehaḥ) - body, form, person
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • देहधर्मेण (dehadharmeṇa) - by the intrinsic nature of the body, by physical characteristics
  • जीवन्मुक्तिमताम् (jīvanmuktimatām) - of those possessing liberation while living (jīvanmukta)
  • अपि (api) - even, also, too

Words meanings and morphology

यत्नेन (yatnena) - by effort, with exertion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - re-bound (again, anew, furthermore)
(indeclinable)
बद्धम् (baddham) - bound, tied, fastened
(adjective)
Nominative, neuter, singular of baddha
baddha - bound, tied, fastened, imprisoned
Past Passive Participle
derived from root bandh
Root: bandh (class 9)
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
वृन्तच्युतम् (vṛntacyutam) - fallen from its stalk
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vṛntacyuta
vṛntacyuta - fallen from a stalk
Compound type : pañcamī tatpuruṣa (vṛnta+cyuta)
  • vṛnta – stalk, pedicle, stem
    noun (neuter)
  • cyuta – fallen, dropped, deviated
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    derived from root cyu
    Root: cyu (class 1)
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
देहः (dehaḥ) - body, form, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
देहधर्मेण (dehadharmeṇa) - by the intrinsic nature of the body, by physical characteristics
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dehadharma
dehadharma - body's intrinsic nature, physical characteristics
Compound type : tatpuruṣa (deha+dharma)
  • deha – body, form, person
    noun (masculine)
  • dharma – righteous conduct, duty, law, intrinsic nature, constitution
    noun (masculine)
जीवन्मुक्तिमताम् (jīvanmuktimatām) - of those possessing liberation while living (jīvanmukta)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jīvanmuktimat
jīvanmuktimat - one who has attained liberation while living, a jīvanmukta
compound with suffix -mat
Compound type : bahuvrīhi (jīvat+mukti+mat)
  • jīvat – living, alive
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    present active participle of root jīv
    Root: jīv (class 1)
  • mukti – liberation, release, emancipation
    noun (feminine)
  • mat – possessing, having
    suffix
    suffix -mat (matup) denoting possession
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)