योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-125, verse-29
अविद्या विद्यते तेषां तेन तेऽतद्विचारिणः ।
अन्यच्च श्रृणु हे राम जीवन्मुक्तशरीरिणाम् ॥ २९ ॥
अन्यच्च श्रृणु हे राम जीवन्मुक्तशरीरिणाम् ॥ २९ ॥
avidyā vidyate teṣāṃ tena te'tadvicāriṇaḥ ,
anyacca śrṛṇu he rāma jīvanmuktaśarīriṇām 29
anyacca śrṛṇu he rāma jīvanmuktaśarīriṇām 29
29.
avidyā vidyate teṣām tena te atadvicāriṇaḥ
anyat ca śṛṇu he rāma jīvanmuktaśarīriṇām
anyat ca śṛṇu he rāma jīvanmuktaśarīriṇām
29.
teṣām avidyā vidyate tena te atadvicāriṇaḥ
(bhavanti) he rāma jīvanmuktaśarīriṇām anyat ca śṛṇu
(bhavanti) he rāma jīvanmuktaśarīriṇām anyat ca śṛṇu
29.
Ignorance (avidyā) exists for those who do not engage in discerning inquiry. And, O Rama, listen to another point concerning those who are embodied but liberated while living (jīvanmukta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविद्या (avidyā) - ignorance, nescience, spiritual ignorance (avidyā)
- विद्यते (vidyate) - exists, is present, is found
- तेषाम् (teṣām) - of them, for them
- तेन (tena) - by that, therefore, by him
- ते (te) - they, those
- अतद्विचारिणः (atadvicāriṇaḥ) - those who are not discerning of the truth, not thinkers of that
- अन्यत् (anyat) - another, other (thing)
- च (ca) - and
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- हे (he) - O!
- राम (rāma) - Rama (proper noun)
- जीवन्मुक्तशरीरिणाम् (jīvanmuktaśarīriṇām) - of those embodied beings who are liberated while living (jīvanmukta)
Words meanings and morphology
अविद्या (avidyā) - ignorance, nescience, spiritual ignorance (avidyā)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, spiritual ignorance
Derived from 'vidyā' (knowledge) with negative prefix 'a-'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidyā)
- a – not, un-
indeclinable - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
Root: vid (class 2)
विद्यते (vidyate) - exists, is present, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)
तेषाम् (teṣām) - of them, for them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
तेन (tena) - by that, therefore, by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Used adverbially to mean 'therefore' or 'by reason of that'.
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अतद्विचारिणः (atadvicāriṇaḥ) - those who are not discerning of the truth, not thinkers of that
(adjective)
Nominative, masculine, plural of atadvicārin
atadvicārin - not discerning of that (truth), not an inquirer into reality
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tatvicārin)
- a – not, un-
indeclinable - tatvicārin – one who discerns that (truth)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'te'.
अन्यत् (anyat) - another, other (thing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another
Note: Used as a substantive, 'another thing'.
च (ca) - and
(indeclinable)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
हे (he) - O!
(indeclinable)
राम (rāma) - Rama (proper noun)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a Hindu deity, an incarnation of Vishnu)
जीवन्मुक्तशरीरिणाम् (jīvanmuktaśarīriṇām) - of those embodied beings who are liberated while living (jīvanmukta)
(noun)
Genitive, masculine, plural of jīvanmuktaśarīrin
jīvanmuktaśarīrin - an embodied being who is liberated while living (jīvanmukta)
Compound type : karmadhāraya (jīvanmukta+śarīrin)
- jīvanmukta – liberated while living, a jīvanmukta
adjective (masculine)
Compound of jīvan (living, present participle of √jīv) and mukta (liberated, past passive participle of √muc) - śarīrin – an embodied being, one possessing a body
noun (masculine)
From śarīra (body) + -in (possessive suffix)