योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-125, verse-66
शक्रचापे यथा भान्ति नानावर्णा नभोङ्गणे ।
तथा शून्यात्मका एव ब्रह्माण्डपरमाणवः ॥ ६६ ॥
तथा शून्यात्मका एव ब्रह्माण्डपरमाणवः ॥ ६६ ॥
śakracāpe yathā bhānti nānāvarṇā nabhoṅgaṇe ,
tathā śūnyātmakā eva brahmāṇḍaparamāṇavaḥ 66
tathā śūnyātmakā eva brahmāṇḍaparamāṇavaḥ 66
66.
śakracāpe yathā bhānti nānāvarṇāḥ nabhaḥ-aṅgaṇe
tathā śūnyātmakāḥ eva brahmāṇḍa-paramāṇavaḥ
tathā śūnyātmakāḥ eva brahmāṇḍa-paramāṇavaḥ
66.
yathā nabhaḥ-aṅgaṇe śakracāpe nānāvarṇāḥ bhānti
tathā brahmāṇḍa-paramāṇavaḥ eva śūnyātmakāḥ
tathā brahmāṇḍa-paramāṇavaḥ eva śūnyātmakāḥ
66.
Just as various colors appear within Indra's bow (rainbow) in the expanse of the sky, so too are the atoms of the universe essentially void.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शक्रचापे (śakracāpe) - in Indra's bow, in the rainbow
- यथा (yathā) - just as, as
- भान्ति (bhānti) - they shine, they appear
- नानावर्णाः (nānāvarṇāḥ) - various colors, diverse hues
- नभः-अङ्गणे (nabhaḥ-aṅgaṇe) - in the courtyard/expanse of the sky
- तथा (tathā) - similarly, so also
- शून्यात्मकाः (śūnyātmakāḥ) - of void nature, essentially empty, illusory
- एव (eva) - indeed, only, merely
- ब्रह्माण्ड-परमाणवः (brahmāṇḍa-paramāṇavaḥ) - atoms of the universe
Words meanings and morphology
शक्रचापे (śakracāpe) - in Indra's bow, in the rainbow
(noun)
Locative, masculine, singular of śakracāpa
śakracāpa - Indra's bow, rainbow
Compound type : tatpuruṣa (śakra+cāpa)
- śakra – Indra (name of a deity)
proper noun (masculine) - cāpa – bow, arch
noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
भान्ति (bhānti) - they shine, they appear
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bhā
Present Tense
3rd person plural, active voice
Root: bhā (class 2)
नानावर्णाः (nānāvarṇāḥ) - various colors, diverse hues
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānāvarṇa
nānāvarṇa - multicolored, various hues
Compound type : bahuvrīhi (nānā+varṇa)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - varṇa – color, hue, appearance
noun (masculine)
Root: vṛ (class 9)
Note: Subject of bhānti.
नभः-अङ्गणे (nabhaḥ-aṅgaṇe) - in the courtyard/expanse of the sky
(noun)
Locative, neuter, singular of nabhaḥ-aṅgaṇa
nabhaḥ-aṅgaṇa - expanse of the sky, sky-region
Compound type : tatpuruṣa (nabhas+aṅgaṇa)
- nabhas – sky, atmosphere, space
noun (neuter) - aṅgaṇa – courtyard, open space, expanse
noun (neuter)
Note: Locative case, refers to the location where the colors appear.
तथा (tathā) - similarly, so also
(indeclinable)
Note: Connects the simile to the main statement.
शून्यात्मकाः (śūnyātmakāḥ) - of void nature, essentially empty, illusory
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūnyātmaka
śūnyātmaka - of the nature of void, essentially empty, illusory
Compound type : bahuvrīhi (śūnya+ātman)
- śūnya – empty, void, non-existent
adjective (neuter)
Root: śūny - ātman – self, soul, essence, nature, spirit
noun (masculine)
Note: Predicate for brahmāṇḍaparamāṇavaḥ.
एव (eva) - indeed, only, merely
(indeclinable)
Note: Emphasizes the void nature.
ब्रह्माण्ड-परमाणवः (brahmāṇḍa-paramāṇavaḥ) - atoms of the universe
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmāṇḍaparamāṇu
brahmāṇḍaparamāṇu - atom of the universe, cosmic atom
Compound type : tatpuruṣa (brahmāṇḍa+paramāṇu)
- brahmāṇḍa – universe, cosmic egg
noun (neuter) - paramāṇu – atom, ultimate particle
noun (masculine)
Note: Subject of the second clause.