Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-11, verse-76

या खस्था ननु चिच्छक्तिस्तच्चिद्ब्रह्मास्ति निर्मलम् ।
सुखदुःखादिकलनाविकलो निर्मलस्तथा ॥ ७६ ॥
yā khasthā nanu cicchaktistaccidbrahmāsti nirmalam ,
sukhaduḥkhādikalanāvikalo nirmalastathā 76
76. yā kha-sthā nanu cit-śaktiḥ tat cit-brahma asti
nirmalam sukha-duḥkha-ādi-kalanā-vikalaḥ nirmalaḥ tathā
76. nanu yā kha-sthā cit-śaktiḥ,
tat nirmalam cit-brahma asti.
tathā sukha-duḥkha-ādi-kalanā-vikalaḥ nirmalaḥ
76. Indeed, that power of consciousness (śakti) which resides in space, that is the pure consciousness (brahman). Such a (liberated) one is devoid of the distinctions of happiness, sorrow, and the like, and is similarly pure.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • या (yā) - which, who
  • ख-स्था (kha-sthā) - omnipresent, abiding in the ethereal space (of consciousness) (standing in space, residing in the sky)
  • ननु (nanu) - indeed, surely, certainly
  • चित्-शक्तिः (cit-śaktiḥ) - the active, dynamic aspect of Brahman (the power of consciousness, conscious energy)
  • तत् (tat) - that, he, it
  • चित्-ब्रह्म (cit-brahma) - consciousness (brahman)
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • निर्मलम् (nirmalam) - untainted, unblemished (pure, stainless, spotless, clean)
  • सुख-दुःख-आदि-कलना-विकलः (sukha-duḥkha-ādi-kalanā-vikalaḥ) - free from the duality of pleasant and unpleasant experiences (devoid of the distinctions of happiness, sorrow, etc.)
  • निर्मलः (nirmalaḥ) - untainted, unblemished (pure, stainless, spotless, clean)
  • तथा (tathā) - similarly, thus, also, in that manner

Words meanings and morphology

या (yā) - which, who
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who
ख-स्था (kha-sthā) - omnipresent, abiding in the ethereal space (of consciousness) (standing in space, residing in the sky)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kha-sthā
kha-sthā - standing in the sky, residing in space
From kha 'space' and root sthā 'to stand'
Compound type : tatpuruṣa (kha+sthā)
  • kha – sky, space, ether
    noun (neuter)
  • sthā – standing, situated, abiding
    adjective (masculine)
    Kṛt suffix -ṣṭha (or sthā)
    From root sthā 'to stand'
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with cit-śaktiḥ
ननु (nanu) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
चित्-शक्तिः (cit-śaktiḥ) - the active, dynamic aspect of Brahman (the power of consciousness, conscious energy)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit-śakti
cit-śakti - power of consciousness, conscious energy
Compound type : tatpuruṣa (cit+śakti)
  • cit – consciousness, thought, understanding
    noun (feminine)
  • śakti – power, energy, faculty, divine feminine power
    noun (feminine)
    Root: śak (class 5)
तत् (tat) - that, he, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
चित्-ब्रह्म (cit-brahma) - consciousness (brahman)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cit-brahman
cit-brahman - consciousness-Brahman
Compound type : tatpuruṣa (cit+brahman)
  • cit – consciousness, thought, understanding
    noun (feminine)
  • brahman – the ultimate reality, the supreme spirit, the sacred word
    noun (neuter)
    Root: bṛh (class 1)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of as
Present Indicative
3rd person, singular, active voice
Root: as (class 2)
निर्मलम् (nirmalam) - untainted, unblemished (pure, stainless, spotless, clean)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirmala
nirmala - pure, clean, stainless, spotless
Derived from mala 'impurity' with negative prefix nir-
Note: Agrees with cit-brahma
सुख-दुःख-आदि-कलना-विकलः (sukha-duḥkha-ādi-kalanā-vikalaḥ) - free from the duality of pleasant and unpleasant experiences (devoid of the distinctions of happiness, sorrow, etc.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukha-duḥkha-ādi-kalanā-vikala
sukha-duḥkha-ādi-kalanā-vikala - devoid of distinctions of happiness and sorrow
Compound type : tatpuruṣa (sukha-duḥkha+ādi+kalanā+vikala)
  • sukha – happiness, joy, comfort
    noun (neuter)
  • duḥkha – sorrow, suffering, pain
    noun (neuter)
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    indeclinable
  • kalanā – calculation, distinction, differentiation, notion
    noun (feminine)
    Root: kal (class 10)
  • vikala – devoid of, deprived of, lacking, imperfect
    adjective (masculine)
    Derived from kala 'part' with prefix vi-
    Prefix: vi
Note: Refers to the enlightened individual
निर्मलः (nirmalaḥ) - untainted, unblemished (pure, stainless, spotless, clean)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirmala
nirmala - pure, clean, stainless, spotless
Derived from mala 'impurity' with negative prefix nir-
Note: Agrees with the implied subject (enlightened one)
तथा (tathā) - similarly, thus, also, in that manner
(indeclinable)