योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-11, verse-72
अहनिःशेषचक्राणि चिद्ब्रह्माहमलेपकम् ।
सुषुप्तसदृशं शान्तमालोकविमलात्मकम् ॥ ७२ ॥
सुषुप्तसदृशं शान्तमालोकविमलात्मकम् ॥ ७२ ॥
ahaniḥśeṣacakrāṇi cidbrahmāhamalepakam ,
suṣuptasadṛśaṃ śāntamālokavimalātmakam 72
suṣuptasadṛśaṃ śāntamālokavimalātmakam 72
72.
ahaniḥśeṣacakrāṇi cit-brahma aham alepakam
suṣupta-sadṛśam śāntam āloka-vimala-ātmakam
suṣupta-sadṛśam śāntam āloka-vimala-ātmakam
72.
aham ahaniḥśeṣacakrāṇi alepakam cit-brahma
suṣupta-sadṛśam śāntam āloka-vimala-ātmakam
suṣupta-sadṛśam śāntam āloka-vimala-ātmakam
72.
I am the untainted consciousness (cit) and absolute reality (brahman), which encompasses all cycles (cakra) without remainder. I am like deep sleep, peaceful, and of the nature of pure, spotless light.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहनिःशेषचक्राणि (ahaniḥśeṣacakrāṇi) - I am that Brahman which is all cycles without any remainder (i.e., all-encompassing, eternal, all-pervading cycles) (encompassing all cycles without remainder, the entirety of cycles)
- चित्-ब्रह्म (cit-brahma) - consciousness-Brahman, the absolute reality as consciousness
- अहम् (aham) - I, I am
- अलेपकम् (alepakam) - untainted, unsmeared, unattached
- सुषुप्त-सदृशम् (suṣupta-sadṛśam) - resembling deep sleep, like deep sleep
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm, quieted
- आलोक-विमल-आत्मकम् (āloka-vimala-ātmakam) - having the nature of pure light, composed of spotless light
Words meanings and morphology
अहनिःशेषचक्राणि (ahaniḥśeṣacakrāṇi) - I am that Brahman which is all cycles without any remainder (i.e., all-encompassing, eternal, all-pervading cycles) (encompassing all cycles without remainder, the entirety of cycles)
(noun)
Nominative, neuter, plural of ahaniḥśeṣacakra
ahaniḥśeṣacakra - that which is all cycles without remainder, all-encompassing cycles
Complex compound. The initial part 'ahana' is obscure in context.
Compound type : bahuvrīhi (ahan+niḥśeṣa+cakra)
- ahan – day, killing/striking
noun (neuter) - niḥśeṣa – without remainder, all, complete, entire
adjective (masculine)
Compound of niḥ (without) + śeṣa (remainder)
Prefix: niḥ - cakra – wheel, discus, cycle, sphere, chakra (energy center)
noun (neuter)
From √kram (to go)
Root: kram (class 1)
Note: Acts as a predicate nominative for the implied subject 'aham' (I), which is also identified with 'cidbrahma'. Despite the plural form 'cakrāṇi', it's an abstract identification in Advaita philosophy.
चित्-ब्रह्म (cit-brahma) - consciousness-Brahman, the absolute reality as consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cit-brahman
cit-brahman - consciousness (cit) and the absolute reality (brahman)
Compound of cit and brahman.
Compound type : karmadhāraya (cit+brahman)
- cit – consciousness, intelligence, understanding
noun (feminine)
From √cit (to perceive, understand)
Root: cit (class 1) - brahman – the absolute reality, the ultimate truth, sacred utterance, prayer
noun (neuter)
From √bṛh (to grow, expand)
Root: bṛh (class 1)
Note: Predicate nominative for implied 'aham'.
अहम् (aham) - I, I am
(pronoun)
Nominative, singular of aham
asmad - I, me
Nominative singular of asmad.
Note: Part of the compound 'cidbrahma aham alepakam' (through sandhi 'cidbrahmāhamalepakam'). Here, 'aham' is separated from 'cidbrahma' for clarity of parts in 'roman_words_no_sandhi'.
अलेपकम् (alepakam) - untainted, unsmeared, unattached
(adjective)
Nominative, neuter, singular of alepaka
alepaka - untainted, unsmeared, unattached, not soiled
Negative prefix 'a-' + lepaka (smearing, contaminating agent).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+lepaka)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix. - lepaka – smearing, staining, one who smears, contaminating
adjective (masculine)
Agent noun
From √lip (to smear, stain) + -aka suffix
Root: lip (class 6)
Note: Agrees with 'cidbrahma'.
सुषुप्त-सदृशम् (suṣupta-sadṛśam) - resembling deep sleep, like deep sleep
(adjective)
Nominative, neuter, singular of suṣupta-sadṛśa
suṣupta-sadṛśa - resembling deep sleep, like the state of deep sleep
Compound of suṣupta and sadṛśa.
Compound type : tatpuruṣa (suṣupta+sadṛśa)
- suṣupta – deep sleep, fast asleep
noun (neuter)
Past Passive Participle
From su-√svap (to sleep well, fall into deep sleep)
Prefix: su
Root: svap (class 2) - sadṛśa – like, similar, resembling
adjective (masculine)
From sa (with) + dṛś (sight, appearance), or sa + √dṛś (to see)
Prefix: sa
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'cidbrahma'.
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm, quieted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quieted, ceased, extinguished
Past Passive Participle
From √śam (to be calm, cease) + -ta suffix
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with 'cidbrahma'.
आलोक-विमल-आत्मकम् (āloka-vimala-ātmakam) - having the nature of pure light, composed of spotless light
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āloka-vimala-ātmaka
āloka-vimala-ātmaka - having the nature of pure light, consisting of spotless light
Compound.
Compound type : karmadhāraya (āloka+vimala+ātmaka)
- āloka – light, splendor, sight
noun (masculine)
From ā-√lok (to see, shine)
Prefix: ā
Root: lok (class 1) - vimala – spotless, pure, clear, unstained
adjective (masculine)
Compound of vi (without) + mala (dirt, impurity)
Prefix: vi - ātmaka – having the nature of, consisting of, characterized by
adjective (masculine)
From ātman + -ka suffix
Note: Agrees with 'cidbrahma'.