योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-11, verse-52
बन्धुरेवापरिज्ञातो ह्यबन्धुरिति कथ्यते
परिज्ञातो भवेद्बन्धुरबन्धुभ्रमनाशनात् ॥ ५२ ॥
परिज्ञातो भवेद्बन्धुरबन्धुभ्रमनाशनात् ॥ ५२ ॥
bandhurevāparijñāto hyabandhuriti kathyate
parijñāto bhavedbandhurabandhubhramanāśanāt 52
parijñāto bhavedbandhurabandhubhramanāśanāt 52
52.
bandhuḥ eva aparijñātaḥ hi abandhuḥ iti kathyate
parijñātaḥ bhavet bandhuḥ abandhubhramanāśanāt
parijñātaḥ bhavet bandhuḥ abandhubhramanāśanāt
52.
hi aparijñātaḥ bandhuḥ eva abandhuḥ iti kathyate.
abandhubhramanāśanāt parijñātaḥ bandhuḥ bhavet
abandhubhramanāśanāt parijñātaḥ bandhuḥ bhavet
52.
Indeed, an actual friend (bandhu), when unrecognized, is called a non-friend. But when fully recognized, that very person becomes a true friend, due to the complete eradication of the illusion of non-friendship.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बन्धुः (bandhuḥ) - Friend, kinsman, relative.
- एव (eva) - Indeed, only, certainly, even.
- अपरिज्ञातः (aparijñātaḥ) - Unknown, unrecognized, not fully known.
- हि (hi) - Indeed, surely, for.
- अबन्धुः (abandhuḥ) - Not a friend, a non-relative, an enemy.
- इति (iti) - Thus, in this manner, so.
- कथ्यते (kathyate) - Is said, is called, is told.
- परिज्ञातः (parijñātaḥ) - Fully known, recognized, well understood.
- भवेत् (bhavet) - Becomes. (May be, should be, becomes.)
- बन्धुः (bandhuḥ) - Friend, kinsman, relative.
- अबन्धुभ्रमनाशनात् (abandhubhramanāśanāt) - From the destruction of the illusion of non-friendship.
Words meanings and morphology
बन्धुः (bandhuḥ) - Friend, kinsman, relative.
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandhu
bandhu - Friend, relative, kinsman.
From root bandh (to bind).
Root: bandh (class 1)
Note: Subject of the implied verb (is).
एव (eva) - Indeed, only, certainly, even.
(indeclinable)
Emphatic particle.
अपरिज्ञातः (aparijñātaḥ) - Unknown, unrecognized, not fully known.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aparijñāta
aparijñāta - Unknown, not fully ascertained, unrecognized.
Past passive participle.
From a (negation) + pari (fully) + root jñā (to know).
Compound type : pradi-samāsa (a+parijñāta)
- a – Not, without, un-, non-.
indeclinable
Negative prefix. - pari – Around, fully, completely.
indeclinable
Prepositional prefix. - jñā – To know, to understand, to learn.
verb root
Root: jñā (class 9)
Note: Modifies 'bandhuḥ'.
हि (hi) - Indeed, surely, for.
(indeclinable)
अबन्धुः (abandhuḥ) - Not a friend, a non-relative, an enemy.
(noun)
Nominative, masculine, singular of abandhu
abandhu - Not a friend or relative, an enemy.
From a (negation) + bandhu (friend).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bandhu)
- a – Not, without, un-, non-.
indeclinable
Negative prefix. - bandhu – Friend, relative, kinsman.
noun (masculine)
From root bandh (to bind).
Root: bandh (class 1)
Note: Predicate nominative for 'bandhuḥ'.
इति (iti) - Thus, in this manner, so.
(indeclinable)
कथ्यते (kathyate) - Is said, is called, is told.
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kath
Present indicative, 3rd person singular, passive voice.
From causal stem kath of root kṛt or root kath (to tell) directly, class 10.
Root: kath (class 10)
परिज्ञातः (parijñātaḥ) - Fully known, recognized, well understood.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parijñāta
parijñāta - Fully known, ascertained, understood, recognized.
Past passive participle.
From pari (fully) + root jñā (to know).
Compound type : pradi-samāsa (pari+jñāta)
- pari – Around, fully, completely.
indeclinable
Prepositional prefix. - jñā – To know, to understand, to learn.
verb root
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of 'bhavet'.
भवेत् (bhavet) - Becomes. (May be, should be, becomes.)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular.
From root bhū (class 1).
Root: bhū (class 1)
बन्धुः (bandhuḥ) - Friend, kinsman, relative.
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandhu
bandhu - Friend, relative, kinsman.
From root bandh (to bind).
Root: bandh (class 1)
Note: Predicate nominative for 'parijñātaḥ'.
अबन्धुभ्रमनाशनात् (abandhubhramanāśanāt) - From the destruction of the illusion of non-friendship.
(noun)
Ablative, neuter, singular of abandhubhramanāśana
abandhubhramanāśana - Destruction of the illusion (bhrama) of a non-friend (abandhu).
Compound of abandhu (non-friend) + bhrama (illusion) + nāśana (destruction).
Compound type : tatpuruṣa (abandhu+bhrama+nāśana)
- abandhu – Not a friend or relative, an enemy.
noun (masculine)
From a (negation) + bandhu (friend).
Prefix: a - bhrama – Wandering, error, illusion, confusion.
noun (masculine)
From root bhram (to wander).
Root: bhram (class 1) - nāśana – Destruction, causing to perish, removal.
noun (neuter)
From root naś (to perish, to destroy) with causative suffix i then ana.
Root: naś (class 4)
Note: Indicates cause or reason.