योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-11, verse-55
अयं नाहमिति ज्ञाते स्फुटे सोदेति भावना ।
मिथ्याहंकारता तस्माद्यया नूनं विरज्यते ॥ ५५ ॥
मिथ्याहंकारता तस्माद्यया नूनं विरज्यते ॥ ५५ ॥
ayaṃ nāhamiti jñāte sphuṭe sodeti bhāvanā ,
mithyāhaṃkāratā tasmādyayā nūnaṃ virajyate 55
mithyāhaṃkāratā tasmādyayā nūnaṃ virajyate 55
55.
ayam na aham iti jñāte sphuṭe saḥ udeti bhāvanā
mithyāhaṅkāratā tasmāt yayā nūnam virajyate
mithyāhaṅkāratā tasmāt yayā nūnam virajyate
55.
ayam na aham iti sphuṭe jñāte saḥ bhāvanā udeti
tasmāt yayā mithyāhaṅkāratā nūnam virajyate
tasmāt yayā mithyāhaṅkāratā nūnam virajyate
55.
When it is clearly understood that 'This is not I (aham)', a conviction (bhāvanā) arises. From that (understanding and conviction), one certainly becomes detached from the falseness of ego (ahaṅkāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this, he, it
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I, myself, ego (ahaṅkāra)
- इति (iti) - thus, so, in this manner (marks direct speech or thought)
- ज्ञाते (jñāte) - when known, when understood, in the knowledge
- स्फुटे (sphuṭe) - clearly, distinctly, manifest, evident
- सः (saḥ) - that, he, it
- उदेति (udeti) - arises, rises up, emerges
- भावना (bhāvanā) - conviction, feeling, conception, contemplation, mental image
- मिथ्याहङ्कारता (mithyāhaṅkāratā) - falseness of ego (ahaṅkāra), erroneous egoism
- तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, on that account
- यया (yayā) - by which, with which
- नूनम् (nūnam) - certainly, surely, indeed
- विरज्यते (virajyate) - becomes dispassionate, becomes detached, abstains
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this, he, it
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I, myself, ego (ahaṅkāra)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself (first person pronoun)
इति (iti) - thus, so, in this manner (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
ज्ञाते (jñāte) - when known, when understood, in the knowledge
(adjective)
Locative, neuter, singular of jñāta
jñāta - known, understood, perceived
Past Passive Participle
From root 'jñā' (to know) with the suffix 'ta'
Root: jñā (class 9)
स्फुटे (sphuṭe) - clearly, distinctly, manifest, evident
(adjective)
Locative, neuter, singular of sphuṭa
sphuṭa - clear, distinct, manifest, evident, opened
Root: sphuṭ (class 6)
Note: Agrees with `jñāte` (locative singular neuter).
सः (saḥ) - that, he, it
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here as a demonstrative pronoun, often for emphasis or as a placeholder for the coming 'bhāvanā'.
उदेति (udeti) - arises, rises up, emerges
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of udeti
present active indicative, 3rd person singular
Root 'i' (to go) prefixed with 'ud' (upwards)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
भावना (bhāvanā) - conviction, feeling, conception, contemplation, mental image
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāvanā
bhāvanā - conviction, feeling, conception, contemplation, mental image, cultivation
From root 'bhū' (to be, to become), causative stem 'bhāvaya', with suffix '-anā'
Root: bhū (class 1)
मिथ्याहङ्कारता (mithyāhaṅkāratā) - falseness of ego (ahaṅkāra), erroneous egoism
(noun)
Nominative, feminine, singular of mithyāhaṅkāratā
mithyāhaṅkāratā - false egoism, the state of false ego
Compound type : karmadhāraya (mithyā+ahaṅkāratā)
- mithyā – falsely, wrongly, untrue
indeclinable - ahaṅkāratā – the state of egoism (ahaṅkāra), egohood
noun (feminine)
From 'ahaṅkāra' (ego) with the suffix '-tā' (abstract noun)
Note: Here taken as the object of detachment, implicitly accusative or ablative.
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, on that account
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the prior statement (the understanding and the arising conviction) as the cause.
यया (yayā) - by which, with which
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to the bhāvanā (conviction) which is feminine.
नूनम् (nūnam) - certainly, surely, indeed
(indeclinable)
विरज्यते (virajyate) - becomes dispassionate, becomes detached, abstains
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (lat) of virajyate
present passive indicative, 3rd person singular
Root 'rañj' (to color) prefixed with 'vi' (away, dis-)
Prefix: vi
Root: rañj (class 1)