योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-11, verse-26
दुःखितानाम कैव स्याद्रज्जुसर्पभ्रमोपमा ।
संभोगादौ सुखं ब्रह्मण्यास्थिते देहब्रह्मणि ॥ २६ ॥
संभोगादौ सुखं ब्रह्मण्यास्थिते देहब्रह्मणि ॥ २६ ॥
duḥkhitānāma kaiva syādrajjusarpabhramopamā ,
saṃbhogādau sukhaṃ brahmaṇyāsthite dehabrahmaṇi 26
saṃbhogādau sukhaṃ brahmaṇyāsthite dehabrahmaṇi 26
26.
duḥkhitānām kā iva syāt rajju-sarpa-bhrama-upamā |
saṃbhoga-ādau sukham brahmaṇi āsthite deha-brahmaṇi
saṃbhoga-ādau sukham brahmaṇi āsthite deha-brahmaṇi
26.
duḥkhitānām rajju-sarpa-bhrama-upamā kā iva syāt
dehabrahmaṇi brahmaṇi āsthite saṃbhogādau sukham
dehabrahmaṇi brahmaṇi āsthite saṃbhogādau sukham
26.
For the suffering, what resemblance could there be other than the delusion of mistaking a rope for a snake (rajju-sarpa-bhrama-upamā), (especially) when happiness is sought in enjoyments and so forth, with one established in the body as ultimate reality (brahman)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुःखितानाम् (duḥkhitānām) - of the distressed, of those suffering
- का (kā) - what?
- इव (iva) - like, as if
- स्यात् (syāt) - might be, would be, should be
- रज्जु-सर्प-भ्रम-उपमा (rajju-sarpa-bhrama-upamā) - comparison to the delusion of a rope for a snake
- संभोग-आदौ (saṁbhoga-ādau) - in enjoyments etc., at the beginning of enjoyments
- सुखम् (sukham) - happiness, joy, ease
- ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in the ultimate reality (brahman)
- आस्थिते (āsthite) - established, residing, situated
- देह-ब्रह्मणि (deha-brahmaṇi) - in the ultimate nature of the body (brahman) (in the reality of the body)
Words meanings and morphology
दुःखितानाम् (duḥkhitānām) - of the distressed, of those suffering
(adjective)
Genitive, masculine, plural of duḥkhita
duḥkhita - distressed, suffering, sad
Past Passive Participle
from duḥkha (suffering) + ita (suffix), or from root duḥkh (to suffer) + kta
Root: duḥkh (class 1)
का (kā) - what?
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - what, who, which
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - might be, would be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative Mood, 3rd Person Singular
Optative form of 'as' (to be)
Root: as (class 2)
रज्जु-सर्प-भ्रम-उपमा (rajju-sarpa-bhrama-upamā) - comparison to the delusion of a rope for a snake
(noun)
Nominative, feminine, singular of rajju-sarpa-bhrama-upamā
rajju-sarpa-bhrama-upamā - analogy of the delusion of a rope for a snake
Tatpurusha compound (rajju-sarpa-bhrama) + Upamā
Compound type : tatpuruṣa (rajju+sarpa+bhrama+upamā)
- rajju – rope, cord
noun (feminine) - sarpa – snake, serpent
noun (masculine)
from sṛp (to creep)
Root: sṛp (class 1) - bhrama – delusion, error, illusion
noun (masculine)
from bhram (to wander, to err)
Root: bhram (class 1) - upamā – comparison, analogy, simile
noun (feminine)
from upa + mā (to measure)
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
संभोग-आदौ (saṁbhoga-ādau) - in enjoyments etc., at the beginning of enjoyments
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃbhoga-ādi
saṁbhoga-ādi - enjoyments and so on, beginning with enjoyments
Tatpurusha compound
Compound type : tatpuruṣa (saṃbhoga+ādi)
- saṃbhoga – enjoyment, experience, sexual union
noun (masculine)
from sam + bhuj (to enjoy) with ghañ
Prefix: sam
Root: bhuj (class 7) - ādi – beginning, etc., and so on
noun (masculine)
सुखम् (sukham) - happiness, joy, ease
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, ease
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in the ultimate reality (brahman)
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - ultimate reality, universal spirit, the Absolute
from bṛh (to grow)
Root: bṛh (class 1)
आस्थिते (āsthite) - established, residing, situated
(adjective)
Locative, neuter, singular of āsthita
āsthita - established, situated, fixed
Past Passive Participle
from ā + sthā (to stand) with kta
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
देह-ब्रह्मणि (deha-brahmaṇi) - in the ultimate nature of the body (brahman) (in the reality of the body)
(noun)
Locative, neuter, singular of dehabrahman
dehabrahman - the reality of the body, body as ultimate reality
Tatpurusha compound
Compound type : tatpuruṣa (deha+brahman)
- deha – body
noun (masculine)
from dih (to smear, form)
Root: dih (class 4) - brahman – ultimate reality, universal spirit
noun (neuter)
from bṛh (to grow)
Root: bṛh (class 1)