Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-11, verse-39

ब्रह्मणो व्यतिरिक्तं हि न शरीरादि विद्यते ।
पयसो व्यतिरेकेण तरङ्गादि महार्णवे ॥ ३९ ॥
brahmaṇo vyatiriktaṃ hi na śarīrādi vidyate ,
payaso vyatirekeṇa taraṅgādi mahārṇave 39
39. brahmaṇaḥ vyatiriktam hi na śarīrādi vidyate
payasaḥ vyatirekeṇa taraṅgādi mahārṇave
39. hi brahmaṇaḥ vyatiriktam śarīrādi na vidyate
mahārṇave payasaḥ vyatirekeṇa taraṅgādi
39. Indeed, nothing, such as the body and other elements, exists distinct from Brahman, just as waves and similar phenomena are not separate from water in the great ocean.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - From the ultimate reality (brahman). (from Brahman, of Brahman)
  • व्यतिरिक्तम् (vyatiriktam) - Not distinct or separate from Brahman. (distinct, separate, excluded, apart from)
  • हि (hi) - Emphasizes the truth of the statement. (indeed, certainly, for, because)
  • (na) - Negates the existence. (not, no)
  • शरीरादि (śarīrādi) - The physical body, senses, mind, etc., all transient forms. (body and so forth, beginning with the body, the bodily realm)
  • विद्यते (vidyate) - Does not exist (separately). (exists, is found, is known)
  • पयसः (payasaḥ) - From the water of the ocean. (from water, of water)
  • व्यतिरेकेण (vyatirekeṇa) - In a distinct or separate manner. (by separation, by distinction, uniquely)
  • तरङ्गादि (taraṅgādi) - The various transient phenomena like waves, foam, etc., on the ocean. (waves and so forth, beginning with waves)
  • महार्णवे (mahārṇave) - Refers to the vast, undifferentiated ocean as an analogy for Brahman. (in the great ocean)

Words meanings and morphology

ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - From the ultimate reality (brahman). (from Brahman, of Brahman)
(noun)
Ablative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth
From root bṛh- (to grow, expand).
Root: bṛh (class 1)
Note: Governing 'vyatiriktam'.
व्यतिरिक्तम् (vyatiriktam) - Not distinct or separate from Brahman. (distinct, separate, excluded, apart from)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyatirikta
vyatirikta - distinct, separate, apart from, excluded
Past Passive Participle
From root ric- (to leave) with prefixes vi- and ati-.
Prefixes: vi+ati
Root: ric (class 7)
Note: Predicative adjective for 'śarīrādi'.
हि (hi) - Emphasizes the truth of the statement. (indeed, certainly, for, because)
(indeclinable)
Particle used for emphasis or causation.
(na) - Negates the existence. (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
शरीरादि (śarīrādi) - The physical body, senses, mind, etc., all transient forms. (body and so forth, beginning with the body, the bodily realm)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīrādi
śarīrādi - body and so forth, beginning with the body, the physical and subtle bodies
Tatpurusha compound: śarīra (body) + ādi (beginning/etc.).
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+ādi)
  • śarīra – body, corporeal frame
    noun (neuter)
    From root śṛ- (to crush, tear, decay).
    Root: śṛ (class 9)
  • ādi – beginning, starting with, and so forth, etc.
    noun/indeclinable (masculine)
    From root ad- (to eat) + i (suffix).
    Root: ad (class 1)
Note: Subject of 'vidyate'.
विद्यते (vidyate) - Does not exist (separately). (exists, is found, is known)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
From root vid- (to be, exist), 4th class (distinct from vid- to know, 2nd, 6th, 7th class).
Root: vid (class 4)
Note: Used in existential sense.
पयसः (payasaḥ) - From the water of the ocean. (from water, of water)
(noun)
Ablative, neuter, singular of payas
payas - water, milk, fluid, vital energy
From root pī- (to drink, nourish).
Root: pī (class 4)
Note: Governs 'vyatirekeṇa'.
व्यतिरेकेण (vyatirekeṇa) - In a distinct or separate manner. (by separation, by distinction, uniquely)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vyatireka
vyatireka - distinction, separation, difference, exclusion
From root ric- (to leave) with prefixes vi- and ati-.
Prefixes: vi+ati
Root: ric (class 7)
Note: Adverbial instrumental, 'by way of separation'.
तरङ्गादि (taraṅgādi) - The various transient phenomena like waves, foam, etc., on the ocean. (waves and so forth, beginning with waves)
(noun)
Nominative, masculine, singular of taraṅgādi
taraṅgādi - waves and so forth, beginning with waves, various aquatic phenomena
Tatpurusha compound: taraṅga (wave) + ādi (beginning/etc.).
Compound type : tatpuruṣa (taraṅga+ādi)
  • taraṅga – wave, ripple
    noun (masculine)
    From root tṛ- (to cross, move across).
    Root: tṛ (class 1)
  • ādi – beginning, starting with, and so forth, etc.
    noun/indeclinable (masculine)
    From root ad- (to eat) + i (suffix).
    Root: ad (class 1)
Note: Subject of implied 'vidyate'.
महार्णवे (mahārṇave) - Refers to the vast, undifferentiated ocean as an analogy for Brahman. (in the great ocean)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahārṇava
mahārṇava - great ocean, vast sea
Karmadhāraya compound: mahā (great) + arṇava (ocean).
Compound type : karmadhāraya (mahā+arṇava)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
    Feminine stem of mahant. Used as the first member of compounds.
  • arṇava – ocean, sea, flood, water
    noun (masculine)
    From root ṛṇ- (to go, rise).
    Root: ṛṇ
Note: Location for the analogy.