योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-11, verse-37
शक्तिर्निर्हेतुकैवान्तः स्फुरति स्फटिकांशुवत् ।
जगच्छक्त्यात्मनात्मैव ब्रह्म स्वात्मनि संस्थितम् ॥ ३७ ॥
जगच्छक्त्यात्मनात्मैव ब्रह्म स्वात्मनि संस्थितम् ॥ ३७ ॥
śaktirnirhetukaivāntaḥ sphurati sphaṭikāṃśuvat ,
jagacchaktyātmanātmaiva brahma svātmani saṃsthitam 37
jagacchaktyātmanātmaiva brahma svātmani saṃsthitam 37
37.
śaktiḥ nirhetukā eva antaḥ sphurati sphaṭikāṃśuvat
jagat śaktyātmanā ātma eva brahma svātmani saṃsthitam
jagat śaktyātmanā ātma eva brahma svātmani saṃsthitam
37.
antaḥ nirhetukā eva śaktiḥ sphaṭikāṃśuvat sphurati
jagat śaktyātmanā ātma eva brahma svātmani saṃsthitam
jagat śaktyātmanā ātma eva brahma svātmani saṃsthitam
37.
The power (śakti) inherently manifests from within, without any external cause, just like the rays emanating from a crystal. The universe, in its very essence as power (śakti), is verily the Self (ātman) itself, and Brahman remains established in its own Self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शक्तिः (śaktiḥ) - The inherent, active divine power (śakti) of Brahman. (power, energy, potency, divine power)
- निर्हेतुका (nirhetukā) - Intrinsic, arising without external stimulation. (causeless, uncaused, without external reason)
- एव (eva) - Emphasizes the intrinsic nature. (only, just, indeed, verily, certainly)
- अन्तः (antaḥ) - From within oneself; intrinsically. (within, inside, inwardly)
- स्फुरति (sphurati) - Manifests or emanates naturally. (shines, throbs, quivers, manifests, appears suddenly)
- स्फटिकांशुवत् (sphaṭikāṁśuvat) - Used as an analogy for spontaneous manifestation. (like crystal rays, like the luster of crystal)
- जगत् (jagat) - The entire manifested cosmos. (world, universe, moving)
- शक्त्यात्मना (śaktyātmanā) - In the form or nature of power (śakti). (by the self of power, by the nature of power, through the essence of power)
- आत्म (ātma) - The supreme Self (ātman). (self, soul, spirit)
- एव (eva) - Emphasizes that the world IS the Self. (only, just, indeed, verily, certainly)
- ब्रह्म (brahma) - The supreme, ultimate reality (brahman). (Brahman, the Absolute Reality)
- स्वात्मनि (svātmani) - In Brahman's own intrinsic Self (ātman). (in its own Self, in one's own self)
- संस्थितम् (saṁsthitam) - Firmly residing or abiding. (established, situated, existing, well-placed)
Words meanings and morphology
शक्तिः (śaktiḥ) - The inherent, active divine power (śakti) of Brahman. (power, energy, potency, divine power)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śakti
śakti - power, energy, potency, divine power, creative energy
From root śak- (to be able).
Root: śak (class 5)
निर्हेतुका (nirhetukā) - Intrinsic, arising without external stimulation. (causeless, uncaused, without external reason)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirhetuka
nirhetuka - causeless, uncaused, without reason
Bahuvrīhi compound: nis (without) + hetu (cause) + ka (suffix).
Compound type : bahuvrīhi (nis+hetu)
- nis – without, out, separation
indeclinable - hetu – cause, reason, motive
noun (masculine)
From root hi- (to impel).
Root: hi (class 3)
Note: Agrees with 'śaktiḥ'.
एव (eva) - Emphasizes the intrinsic nature. (only, just, indeed, verily, certainly)
(indeclinable)
अन्तः (antaḥ) - From within oneself; intrinsically. (within, inside, inwardly)
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
स्फुरति (sphurati) - Manifests or emanates naturally. (shines, throbs, quivers, manifests, appears suddenly)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sphur
Root: sphur (class 6)
स्फटिकांशुवत् (sphaṭikāṁśuvat) - Used as an analogy for spontaneous manifestation. (like crystal rays, like the luster of crystal)
(indeclinable)
Compound formed from sphaṭikāṃśu and the suffix -vat. Sphaṭikāṃśu itself is a Tatpurusha compound: sphaṭika (crystal) + aṃśu (ray).
Compound type : tatpuruṣa (sphaṭika+aṃśu+vat)
- sphaṭika – crystal, quartz
noun (masculine/neuter) - aṃśu – ray, beam of light
noun (masculine)
Root: aṃś - vat – like, similar to, as
indeclinable
A primary suffix forming adverbs or adjectives indicating similarity.
Note: Adverbial suffix -vat.
जगत् (jagat) - The entire manifested cosmos. (world, universe, moving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, that which moves
Present Active Participle
From root gam (to go) with reduplication.
Root: gam (class 1)
शक्त्यात्मना (śaktyātmanā) - In the form or nature of power (śakti). (by the self of power, by the nature of power, through the essence of power)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śaktyātman
śaktyātman - the self of power, the essence of power, one whose self is power
Tatpurusha compound: śakti (power) + ātman (self).
Compound type : tatpuruṣa (śakti+ātman)
- śakti – power, energy, potency, divine power
noun (feminine)
Root: śak (class 5) - ātman – self, soul, essence, individual soul, supreme self (ātman)
noun (masculine)
From root an- (to breathe).
Root: an (class 2)
आत्म (ātma) - The supreme Self (ātman). (self, soul, spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, individual soul, supreme self (ātman)
From root an- (to breathe).
Root: an (class 2)
Note: Shortened form of ātmā (nominative singular of ātman) before eva.
एव (eva) - Emphasizes that the world IS the Self. (only, just, indeed, verily, certainly)
(indeclinable)
ब्रह्म (brahma) - The supreme, ultimate reality (brahman). (Brahman, the Absolute Reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth
From root bṛh- (to grow, expand).
Root: bṛh (class 1)
स्वात्मनि (svātmani) - In Brahman's own intrinsic Self (ātman). (in its own Self, in one's own self)
(noun)
Locative, masculine, singular of svātman
svātman - one's own self, one's own soul
Tatpurusha compound: sva (own) + ātman (self).
Compound type : tatpuruṣa (sva+ātman)
- sva – own, one's own
adjective/pronoun - ātman – self, soul, essence, individual soul, supreme self (ātman)
noun (masculine)
From root an- (to breathe).
Root: an (class 2)
संस्थितम् (saṁsthitam) - Firmly residing or abiding. (established, situated, existing, well-placed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃsthita
saṁsthita - established, situated, existing, standing together
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Used predicatively with 'brahma'.