योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-11, verse-44
अयं सोऽहमिदं चित्तमित्याद्यर्थोत्थया गिरा ।
शब्दप्रतिश्रवेणाद्राविवात्मात्मनि जृम्भते ॥ ४४ ॥
शब्दप्रतिश्रवेणाद्राविवात्मात्मनि जृम्भते ॥ ४४ ॥
ayaṃ so'hamidaṃ cittamityādyarthotthayā girā ,
śabdapratiśraveṇādrāvivātmātmani jṛmbhate 44
śabdapratiśraveṇādrāvivātmātmani jṛmbhate 44
44.
ayam saḥ aham idam cittam iti ādyaarthotthayā girā
śabda pratiśraveṇa adrāvi iva ātmā ātmani jṛmbhate
śabda pratiśraveṇa adrāvi iva ātmā ātmani jṛmbhate
44.
ayam saḥ aham idam cittam iti ādyaarthotthayā girā
śabda pratiśraveṇa iva adrāvi ātmā ātmani jṛmbhate
śabda pratiśraveṇa iva adrāvi ātmā ātmani jṛmbhate
44.
Through statements like 'This is he,' 'I am this,' and 'This is the mind,' which arise from their specific meanings, and like an echo (śabda pratiśraveṇa) in response to sound, the (ātman) (self), firm as a rock, expands within itself (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this (masculine singular nominative) (this, this one)
- सः (saḥ) - he (that one) (he, that)
- अहम् (aham) - I
- इदम् (idam) - this (neuter singular nominative) (this, this one)
- चित्तम् (cittam) - mind (mind, thought, consciousness)
- इति (iti) - such as, thus (thus, so, ending a quotation or statement)
- आद्यअर्थोत्थया (ādyaarthotthayā) - arising from specific meanings, beginning with these (statements) (by that which arises from meanings beginning with these, by that which proceeds from initial meanings)
- गिरा (girā) - by speech (or statements) (by speech, by words)
- शब्द (śabda) - sound (sound, word, noise)
- प्रतिश्रवेण (pratiśraveṇa) - by the echo or response (to sound) (by listening, by echo, by response)
- अद्रावि (adrāvi) - firm, unshakeable (like a rock) (firm, unmoving, solid)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- आत्मा (ātmā) - the self (ātman) (self, soul, spirit, essential nature)
- आत्मनि (ātmani) - within itself (ātman) (in the self, in the soul)
- जृम्भते (jṛmbhate) - expands, manifests itself (yawns, stretches, expands, manifests)
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this (masculine singular nominative) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
सः (saḥ) - he (that one) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
इदम् (idam) - this (neuter singular nominative) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
चित्तम् (cittam) - mind (mind, thought, consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, intellect, consciousness
Past Passive Participle
From root cit 'to perceive, think'.
Root: cit (class 1)
इति (iti) - such as, thus (thus, so, ending a quotation or statement)
(indeclinable)
आद्यअर्थोत्थया (ādyaarthotthayā) - arising from specific meanings, beginning with these (statements) (by that which arises from meanings beginning with these, by that which proceeds from initial meanings)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of ādyaarthotthā
ādyaarthotthā - arising from meanings beginning with (something), proceeding from initial meanings
Compound formed from ādya (first, beginning with), artha (meaning), and utthā (arising, being produced).
Compound type : tatpurusha (ādya+artha+utthā)
- ādya – first, original, beginning, chief, initial
adjective
From ādi (beginning). - artha – meaning, sense, purpose, object
noun (masculine)
Root: ṛ (class 3) - utthā – arisen, produced, born from, proceeding from
adjective (feminine)
From ud-√sthā 'to stand up, arise'. Feminine form.
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Compound functioning as an adjective for 'girā'.
गिरा (girā) - by speech (or statements) (by speech, by words)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - speech, voice, word, hymn
Root: gṛ (class 9)
शब्द (śabda) - sound (sound, word, noise)
(noun)
masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, noise, voice
Root: śabd (class 1)
Note: Part of the compound śabda-pratiśraveṇa.
प्रतिश्रवेण (pratiśraveṇa) - by the echo or response (to sound) (by listening, by echo, by response)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pratiśrava
pratiśrava - hearing, listening, promise, echo, response
From prati-√śru 'to hear, respond'.
Prefix: prati
Root: śru (class 5)
अद्रावि (adrāvi) - firm, unshakeable (like a rock) (firm, unmoving, solid)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adrāvin
adrāvin - not flowing, firm, solid, unmoving
Derived from a-drāva (without flowing).
Prefix: a
Root: drā (class 1)
Note: Interpreted as an adjective meaning 'firm, unmoving' matching ātmā.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - the self (ātman) (self, soul, spirit, essential nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature, breath
Root: an (class 2)
आत्मनि (ātmani) - within itself (ātman) (in the self, in the soul)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature, breath
Root: an (class 2)
जृम्भते (jṛmbhate) - expands, manifests itself (yawns, stretches, expands, manifests)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of jṛmbh
Root: jṛmbh (class 1)