Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-11, verse-3

सबाह्याभ्यन्तरं सर्वैरिन्द्रियैरनुभूयते ।
भावाभावेषु देहस्य तेनातिघनतां गतम् ॥ ३ ॥
sabāhyābhyantaraṃ sarvairindriyairanubhūyate ,
bhāvābhāveṣu dehasya tenātighanatāṃ gatam 3
3. sa-bāhya-ābhyantaram sarvaiḥ indriyaiḥ anubhūyate
bhāva-abhāveṣu dehasya tena ati-ghanatām gatam
3. sa-bāhya-ābhyantaram sarvaiḥ indriyaiḥ anubhūyate
dehasya bhāva-abhāveṣu tena ati-ghanatām gatam
3. This ignorance is experienced by all senses, both externally and internally, throughout all states of the body's existence and non-existence. Therefore, it has become exceedingly dense and pervasive.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स-बाह्य-आभ्यन्तरम् (sa-bāhya-ābhyantaram) - perceived in both its outer and inner manifestations (with external and internal, both externally and internally)
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
  • इन्द्रियैः (indriyaiḥ) - by all the sense organs (sight, hearing, etc.) (by the senses, by sense organs)
  • अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is perceived
  • भाव-अभावेषु (bhāva-abhāveṣu) - in all possible conditions, whether present or absent, of the body (in states of existence and non-existence)
  • देहस्य (dehasya) - of the body
  • तेन (tena) - due to this pervasive experience (by that, therefore)
  • अति-घनताम् (ati-ghanatām) - a state of profound or extreme entrenchment (extreme density, great denseness)
  • गतम् (gatam) - has arrived at or acquired (this state of density) (gone, attained, reached)

Words meanings and morphology

स-बाह्य-आभ्यन्तरम् (sa-bāhya-ābhyantaram) - perceived in both its outer and inner manifestations (with external and internal, both externally and internally)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sa-bāhya-ābhyantara
sa-bāhya-ābhyantara - with external and internal, both external and internal
Compound of sa, bāhya, and ābhyantara
Compound type : bahuvrīhi (sa+bāhya+ābhyantara)
  • sa – with, together with, possessing
    prefix
  • bāhya – external, outer, outward
    adjective (neuter)
    Derived from bahis (outside)
  • ābhyantara – internal, inner, inward
    adjective (neuter)
    Derived from abhyantar (interior)
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with indriyaiḥ in neuter instrumental plural.
इन्द्रियैः (indriyaiḥ) - by all the sense organs (sight, hearing, etc.) (by the senses, by sense organs)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty of sense
Derived from indra (belonging to Indra, or related to power)
अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of anubhū
Present Passive
Present tense, 3rd person singular, passive voice. Formed with prefix anu.
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
भाव-अभावेषु (bhāva-abhāveṣu) - in all possible conditions, whether present or absent, of the body (in states of existence and non-existence)
(noun)
Locative, masculine, plural of bhāva-abhāva
bhāva-abhāva - existence and non-existence, being and non-being
Dvandva compound of bhāva and abhāva
Compound type : dvandva (bhāva+abhāva)
  • bhāva – being, existence, state, condition, sentiment
    noun (masculine)
    Derived from root bhū
    Root: bhū (class 1)
  • abhāva – non-existence, absence, negation
    noun (masculine)
    Compound of negative particle a- and bhāva
देहस्य (dehasya) - of the body
(noun)
Genitive, masculine, singular of deha
deha - body, corporeal frame
तेन (tena) - due to this pervasive experience (by that, therefore)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Often used to mean 'therefore' or 'by that reason'.
अति-घनताम् (ati-ghanatām) - a state of profound or extreme entrenchment (extreme density, great denseness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ati-ghanatā
ati-ghanatā - extreme density, great compactness, profoundness
Compound of prefix ati and ghanatā
Compound type : pra-ādi-samāsa (ati+ghanatā)
  • ati – excessively, extremely, beyond, over
    indeclinable
    Prefix indicating excess or intensity
  • ghanatā – density, thickness, compactness, profundity
    noun (feminine)
    Derived from ghana (dense) with suffix -tā
गतम् (gatam) - has arrived at or acquired (this state of density) (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, arrived, attained, reached, become
Past Passive Participle
Derived from root gam
Root: gam (class 1)