योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-11, verse-11
यो निश्चयः सुरगुरोर्वाक्पतेर्भार्गवस्य च ।
दिवाकरस्य शशिनः पवनस्यानलस्य च ॥ ११ ॥
दिवाकरस्य शशिनः पवनस्यानलस्य च ॥ ११ ॥
yo niścayaḥ suragurorvākpaterbhārgavasya ca ,
divākarasya śaśinaḥ pavanasyānalasya ca 11
divākarasya śaśinaḥ pavanasyānalasya ca 11
11.
yaḥ niscayaḥ suraguroḥ vākpateḥ bhārgavasya
ca divākarasya śaśinaḥ pavanasya analasya ca
ca divākarasya śaśinaḥ pavanasya analasya ca
11.
yaḥ niscayaḥ suraguroḥ vākpateḥ ca bhārgavasya
divākarasya śaśinaḥ pavanasya ca analasya
divākarasya śaśinaḥ pavanasya ca analasya
11.
That firm resolve (niscaya) which belongs to Bṛhaspati (the preceptor of the gods, guru, and master of speech), and to Bhārgava (Śukra), and to the Sun (Divākara), the Moon (Śaśin), the Wind (Pavan), and Fire (Anala) (may also be yours).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - which (who, which)
- निस्चयः (niscayaḥ) - firm resolve (certainty, resolve, firm conviction, determination)
- सुरगुरोः (suraguroḥ) - of Bṛhaspati, the preceptor of the gods (guru) (of the preceptor of gods, of Bṛhaspati)
- वाक्पतेः (vākpateḥ) - of the master of speech (Bṛhaspati) (of the master of speech, of Bṛhaspati)
- भार्गवस्य (bhārgavasya) - of Bhārgava (Śukra) (of Bhārgava, of Śukra (preceptor of asuras))
- च (ca) - and (and, also)
- दिवाकरस्य (divākarasya) - of the Sun (Divākara) (of the sun, of the day-maker)
- शशिनः (śaśinaḥ) - of the Moon (Śaśin) (of the moon, of the rabbit-marked one)
- पवनस्य (pavanasya) - of the Wind (Pavan) (of the wind, of Vayu)
- अनलस्य (analasya) - of Fire (Anala) (of the fire, of Agni)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - which (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Agrees with `niscayaḥ`.
निस्चयः (niscayaḥ) - firm resolve (certainty, resolve, firm conviction, determination)
(noun)
Nominative, masculine, singular of niscaya
niscaya - certainty, conviction, determination, resolve
From ni-śrī-ci 'to ascertain, decide'.
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
Note: Subject of the implied verb (from previous verse, 'may it be yours').
सुरगुरोः (suraguroḥ) - of Bṛhaspati, the preceptor of the gods (guru) (of the preceptor of gods, of Bṛhaspati)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of suraguru
suraguru - preceptor of gods, Bṛhaspati
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sura+guru)
- sura – god, deity
noun (masculine) - guru – teacher, preceptor, heavy, important
noun (masculine)
Root: gṝ (class 1)
वाक्पतेः (vākpateḥ) - of the master of speech (Bṛhaspati) (of the master of speech, of Bṛhaspati)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vākpati
vākpati - master of speech, Bṛhaspati
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vāc+pati)
- vāc – speech, word
noun (feminine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
Note: Another epithet for Bṛhaspati.
भार्गवस्य (bhārgavasya) - of Bhārgava (Śukra) (of Bhārgava, of Śukra (preceptor of asuras))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhṛgu, Śukra (preceptor of asuras)
Patronymic from Bhṛgu.
Note: Refers to Śukra.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Joins the preceding noun.
दिवाकरस्य (divākarasya) - of the Sun (Divākara) (of the sun, of the day-maker)
(noun)
Genitive, masculine, singular of divākara
divākara - sun, day-maker
Compound type : upapada-tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day
indeclinable - kara – maker, doer, hand, ray
noun/adjective (masculine)
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the Sun god.
शशिनः (śaśinaḥ) - of the Moon (Śaśin) (of the moon, of the rabbit-marked one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śaśin
śaśin - moon, rabbit-marked
From śaśa (rabbit) + -in (possessive suffix), referring to the rabbit mark on the moon.
Note: Refers to the Moon god.
पवनस्य (pavanasya) - of the Wind (Pavan) (of the wind, of Vayu)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pavana
pavana - wind, air, purifier, Vayu
From root pū (to purify).
Root: pū (class 1)
Note: Refers to the Wind god.
अनलस्य (analasya) - of Fire (Anala) (of the fire, of Agni)
(noun)
Genitive, masculine, singular of anala
anala - fire, Agni
From a (negation) + nala (water lily), or a+√an (to breathe) + ala. One who cannot be satisfied.
Root: an (class 2)
Note: Refers to the Fire god.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Joins the preceding noun.