वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-35, verse-57
एतत् प्रजानां श्रुत्वा तु प्रजानाथः प्रजापतिः ।
कारणादिति तानुक्त्वा प्रजाः पुनरभाषत ॥५७॥
कारणादिति तानुक्त्वा प्रजाः पुनरभाषत ॥५७॥
57. etat prajānāṃ śrutvā tu prajānāthaḥ prajāpatiḥ ,
kāraṇāditi tānuktvā prajāḥ punarabhāṣata.
kāraṇāditi tānuktvā prajāḥ punarabhāṣata.
57.
etat prajānām śrutvā tu prajānāthaḥ prajāpatiḥ
kāraṇāt iti tān uktvā prajāḥ punar abhāṣata
kāraṇāt iti tān uktvā prajāḥ punar abhāṣata
57.
prajānām etat śrutvā prajānāthaḥ prajāpatiḥ
tān kāraṇāt iti uktvā prajāḥ tu punar abhāṣata
tān kāraṇāt iti uktvā prajāḥ tu punar abhāṣata
57.
Prajāpati, the lord of creatures, having heard this from his subjects, then spoke to them again, saying, 'this is the reason'.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (referring to what was previously said by the subjects) (this, this one, it)
- प्रजानाम् (prajānām) - of his subjects (of the creatures, of the subjects, of the progeny)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- तु (tu) - then (indicating sequence) (but, indeed, however)
- प्रजानाथः (prajānāthaḥ) - the lord of creatures (Prajāpati) (lord of creatures, ruler of subjects)
- प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Prajāpati, the creator deity (Prajāpati (a creator deity), lord of creatures)
- कारणात् (kāraṇāt) - because of this reason (from the cause, because of the reason)
- इति (iti) - thus (introducing the reason) (thus, so, (marks direct speech))
- तान् (tān) - them (the subjects) (them)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
- प्रजाः (prajāḥ) - his subjects (subjects, creatures)
- पुनर् (punar) - again (again, anew)
- अभाषत (abhāṣata) - he spoke (he spoke, he said)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (referring to what was previously said by the subjects) (this, this one, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, it
Note: Can also be nominative singular neuter, but accusative fits the context 'having heard this'
प्रजानाम् (prajānām) - of his subjects (of the creatures, of the subjects, of the progeny)
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, creatures, subjects, people
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
तु (tu) - then (indicating sequence) (but, indeed, however)
(indeclinable)
प्रजानाथः (prajānāthaḥ) - the lord of creatures (Prajāpati) (lord of creatures, ruler of subjects)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prajānātha
prajānātha - lord of creatures, ruler of subjects
Compound type : tatpuruṣa (prajā+nātha)
- prajā – progeny, creatures, subjects
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: jan (class 4) - nātha – lord, master, protector
noun (masculine)
Root: nāth (class 1)
प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Prajāpati, the creator deity (Prajāpati (a creator deity), lord of creatures)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - Prajāpati, lord of creatures, creator
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
- prajā – progeny, creatures, subjects
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: jan (class 4) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
कारणात् (kāraṇāt) - because of this reason (from the cause, because of the reason)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument
from root kṛ (to do) with suffix -ana
Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - thus (introducing the reason) (thus, so, (marks direct speech))
(indeclinable)
तान् (tān) - them (the subjects) (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root vac (to speak) with suffix -tvā, with v->u transformation
Root: vac (class 2)
प्रजाः (prajāḥ) - his subjects (subjects, creatures)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, creatures, subjects, people
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Can also be nominative plural, but here it's the object of abhāṣata.
पुनर् (punar) - again (again, anew)
(indeclinable)
अभाषत (abhāṣata) - he spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
imperfect past tense
Imperfect 3rd person singular Atmanepada from root bhāṣ (class 1)
Root: bhāṣ (class 1)