वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-35, verse-5
धर्षयित्वा पुरीं लङ्कां रावणान्तःपुरं तथा ।
दृष्ट्वा संभाषिता चापि सीता विश्वासिता तथा ॥५॥
दृष्ट्वा संभाषिता चापि सीता विश्वासिता तथा ॥५॥
5. dharṣayitvā purīṃ laṅkāṃ rāvaṇāntaḥpuraṃ tathā ,
dṛṣṭvā saṃbhāṣitā cāpi sītā viśvāsitā tathā.
dṛṣṭvā saṃbhāṣitā cāpi sītā viśvāsitā tathā.
5.
dharṣayitvā purīm laṅkām rāvaṇāntaḥpuram tathā
dṛṣṭvā saṃbhāṣitā ca api sītā viśvāṣitā tathā
dṛṣṭvā saṃbhāṣitā ca api sītā viśvāṣitā tathā
5.
Hanumān, having stormed the city of Laṅkā and also Rāvaṇa's inner palace, then saw Sītā, conversed with her, and thereby reassured her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्षयित्वा (dharṣayitvā) - having stormed (the city) (having assaulted, having ravaged, having overpowered)
- पुरीम् (purīm) - the city (city, town, fortress)
- लङ्काम् (laṅkām) - the city of Laṅkā (Laṅkā (name of a city/island))
- रावणान्तःपुरम् (rāvaṇāntaḥpuram) - Rāvaṇa's inner palace (Rāvaṇa's inner palace, Rāvaṇa's harem)
- तथा (tathā) - and also (thus, so, in that manner, also, and)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
- संभाषिता (saṁbhāṣitā) - conversed with (Sītā) (spoken to, conversed with)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- सीता (sītā) - Sītā (Sītā (name of Rāma's wife))
- विश्वाषिता (viśvāṣitā) - reassured (Sītā) (reassured, trusted, made confident)
- तथा (tathā) - likewise (thus, so, in that manner, also)
Words meanings and morphology
धर्षयित्वा (dharṣayitvā) - having stormed (the city) (having assaulted, having ravaged, having overpowered)
(indeclinable)
Causative form of root dhṛṣ
Causative stem from root dhṛṣ (class 1, parasmāipada) + ṇic + ktvā (absolutive suffix)
Root: dhṛṣ (class 1)
Note: Absolutive (gerund).
पुरीम् (purīm) - the city (city, town, fortress)
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fortress, capital
लङ्काम् (laṅkām) - the city of Laṅkā (Laṅkā (name of a city/island))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (the capital city of Rāvaṇa, located on an island)
रावणान्तःपुरम् (rāvaṇāntaḥpuram) - Rāvaṇa's inner palace (Rāvaṇa's inner palace, Rāvaṇa's harem)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāvaṇāntaḥpura
rāvaṇāntaḥpura - Rāvaṇa's inner palace, Rāvaṇa's harem
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (rāvaṇa+antaḥpura)
- rāvaṇa – Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
proper noun (masculine) - antaḥpura – inner apartment, harem, zenana, seraglio, palace
noun (neuter)
तथा (tathā) - and also (thus, so, in that manner, also, and)
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive
From root dṛś (class 1, parasmāipada) + ktvā (absolutive suffix)
Root: dṛś (class 1)
संभाषिता (saṁbhāṣitā) - conversed with (Sītā) (spoken to, conversed with)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃbhāṣita
saṁbhāṣita - conversed, spoken to, addressed
Past Passive Participle
From root bhāṣ (class 1, ātmanepada) with prefix sam + kta (ppp suffix). Feminine singular nominative.
Prefix: sam
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Modifies Sītā.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
सीता (sītā) - Sītā (Sītā (name of Rāma's wife))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (the daughter of Janaka and wife of Rāma, heroine of the Rāmāyaṇa)
Note: Subject of the passive participles saṃbhāṣitā and viśvāṣitā.
विश्वाषिता (viśvāṣitā) - reassured (Sītā) (reassured, trusted, made confident)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viśvāṣita
viśvāṣita - reassured, made confident, trusted
Past Passive Participle
From root śvas (class 2, parasmāipada) with prefix vi + Causative ṇic + kta (ppp suffix). Feminine singular nominative.
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
Note: Modifies Sītā.
तथा (tathā) - likewise (thus, so, in that manner, also)
(indeclinable)