Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,35

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-35, verse-18

यदि वास्ति त्वभिप्रायस्तच्छ्रोतुं तव राघव ।
समाधाय मतिं राम निशामय वदाम्यहम् ॥१८॥
18. yadi vāsti tvabhiprāyastacchrotuṃ tava rāghava ,
samādhāya matiṃ rāma niśāmaya vadāmyaham.
18. yadi vā asti tu abhiprāyaḥ tat śrotum tava
rāghava samādhāya matim rāma niśāmaya vadāmi aham
18. rāghava tava tat śrotum abhiprāyaḥ tu yadi vā
asti rāma matim samādhāya niśāmaya aham vadāmi
18. But if you, O Rāghava, have a desire to hear that, then O Rāma, concentrate your mind and listen, I will tell (it).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदि (yadi) - if
  • वा (vā) - or, optionally
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • अभिप्रायः (abhiprāyaḥ) - intention, desire, meaning
  • तत् (tat) - that, it
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
  • तव (tava) - your, of you
  • राघव (rāghava) - O descendant of Raghu, O Rāma
  • समाधाय (samādhāya) - having concentrated, having fixed
  • मतिम् (matim) - mind, intellect, thought
  • राम (rāma) - O Rāma
  • निशामय (niśāmaya) - listen, observe, behold
  • वदामि (vadāmi) - I speak, I tell
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वा (vā) - or, optionally
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अभिप्रायः (abhiprāyaḥ) - intention, desire, meaning
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhiprāya
abhiprāya - intention, purpose, design, meaning, desire
Derived from the root 'i' (to go) with prefixes 'abhi' and 'pra'.
Prefixes: abhi+pra
Root: i (class 2)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
(verbal derivative)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)
राघव (rāghava) - O descendant of Raghu, O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (an epithet for Rāma)
Derived from Raghu with the patronymic suffix 'aṇ'.
समाधाय (samādhāya) - having concentrated, having fixed
(verbal derivative)
मतिम् (matim) - mind, intellect, thought
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - mind, intellect, thought, opinion, intention
Derived from root man (to think).
Root: man (class 4)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, the seventh avatar of Viṣṇu)
निशामय (niśāmaya) - listen, observe, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of niśāmaya
Imperative form of the verb niśāmayati (from root śam with prefix ni, 10th class causative).
Prefix: ni
Root: śam (class 10)
वदामि (vadāmi) - I speak, I tell
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)