वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-35, verse-31
यमेव दिवसं ह्येष ग्रहीतुं भास्करं प्लुतः ।
तमेव दिवसं राहुर्जिघृक्षति दिवाकरम् ॥३१॥
तमेव दिवसं राहुर्जिघृक्षति दिवाकरम् ॥३१॥
31. yameva divasaṃ hyeṣa grahītuṃ bhāskaraṃ plutaḥ ,
tameva divasaṃ rāhurjighṛkṣati divākaram.
tameva divasaṃ rāhurjighṛkṣati divākaram.
31.
yam eva divasam hi eṣaḥ grahītum bhāskaram plutaḥ
tam eva divasam rāhuḥ jighṛkṣati divākaram
tam eva divasam rāhuḥ jighṛkṣati divākaram
31.
eṣaḥ yam eva divasam bhāskaram grahītum plutaḥ
hi rāhuḥ tam eva divasam divākaram jighṛkṣati
hi rāhuḥ tam eva divasam divākaram jighṛkṣati
31.
On the very day that this one (Hanuman) sprang to seize the sun, on that very day Rāhu also desired to seize the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यम् (yam) - which, whom
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- दिवसम् (divasam) - day
- हि (hi) - indeed, surely, for
- एषः (eṣaḥ) - this one (Hanuman) (this (one))
- ग्रहीतुम् (grahītum) - to seize, to grasp, to take
- भास्करम् (bhāskaram) - sun, day-maker, light-maker
- प्लुतः (plutaḥ) - jumped, sprang, flown
- तम् (tam) - that, him
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- दिवसम् (divasam) - day
- राहुः (rāhuḥ) - Rāhu (a mythical demon, responsible for eclipses)
- जिघृक्षति (jighṛkṣati) - desires to seize/grasp, seeks to take
- दिवाकरम् (divākaram) - sun, day-maker
Words meanings and morphology
यम् (yam) - which, whom
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, that
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
दिवसम् (divasam) - day
(noun)
Accusative, masculine, singular of divasa
divasa - day
Note: Denotes the point in time 'on which day'.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this one (Hanuman) (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
ग्रहीतुम् (grahītum) - to seize, to grasp, to take
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root grah.
Root: grah (class 9)
भास्करम् (bhāskaram) - sun, day-maker, light-maker
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, light-maker, day-maker
Compound type : upapada-tatpuruṣa (bhās+kara)
- bhās – light, luster, ray
noun (neuter) - kara – maker, doer
noun (masculine)
agent noun
From root kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
प्लुतः (plutaḥ) - jumped, sprang, flown
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pluta
pluta - jumped, sprung, flown, swum
Past Passive Participle
Derived from root plu (to float, to swim, to jump).
Root: plu (class 1)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
दिवसम् (divasam) - day
(noun)
Accusative, masculine, singular of divasa
divasa - day
Note: Denotes the point in time 'on that day'.
राहुः (rāhuḥ) - Rāhu (a mythical demon, responsible for eclipses)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāhu
rāhu - Rāhu (a mythical demon who seizes the sun and moon, causing eclipses)
जिघृक्षति (jighṛkṣati) - desires to seize/grasp, seeks to take
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of grah
Root: grah (class 9)
Note: Desiderative form of the root grah.
दिवाकरम् (divākaram) - sun, day-maker
(noun)
Accusative, masculine, singular of divākara
divākara - sun, day-maker
Compound type : upapada-tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, in the daytime
indeclinable - kara – maker, doer
noun (masculine)
agent noun
From root kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)