वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-35, verse-13
एतन्मे भगवन् सर्वं हनूमति महामुने ।
विस्तरेण यथातत्त्वं कथयामरपूजित ॥१३॥
विस्तरेण यथातत्त्वं कथयामरपूजित ॥१३॥
13. etanme bhagavan sarvaṃ hanūmati mahāmune ,
vistareṇa yathātattvaṃ kathayāmarapūjita.
vistareṇa yathātattvaṃ kathayāmarapūjita.
13.
etat me bhagavan sarvam hanūmati mahāmune
vistareṇa yathātattvam kathaya amarapūjita
vistareṇa yathātattvam kathaya amarapūjita
13.
bhagavan mahāmune amarapūjita me hanūmati
etat sarvam yathātattvam vistareṇa kathaya
etat sarvam yathātattvam vistareṇa kathaya
13.
O revered one, O great sage, O you who are honored by the immortals, please explain all this about Hanumān to me in detail and according to the true nature of things.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this, this one
- मे (me) - to me, for me, my
- भगवन् (bhagavan) - O revered one, O blessed one, O lord
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- हनूमति (hanūmati) - regarding Hanumān, about Hanumān
- महामुने (mahāmune) - O great sage
- विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
- यथातत्त्वम् (yathātattvam) - according to reality, truthfully, accurately
- कथय (kathaya) - tell, relate, describe
- अमरपूजित (amarapūjita) - O worshipped by immortals, O honored by gods
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
neuter, singular of etat
etat - this, this one
Note: From idam, neuter nominative/accusative singular.
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form.
भगवन् (bhagavan) - O revered one, O blessed one, O lord
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, revered, divine
Root: bhaj (class 1)
Note: Present active participle of bhaj with suffix -vat, declined in vocative.
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
हनूमति (hanūmati) - regarding Hanumān, about Hanumān
(proper noun)
Locative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanumān (name of the monkey general)
महामुने (mahāmune) - O great sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Root: man (class 4)
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - extension, detail, elaboration
Prefix: vi
Root: stṛ (class 6)
यथातत्त्वम् (yathātattvam) - according to reality, truthfully, accurately
(indeclinable)
कथय (kathaya) - tell, relate, describe
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kath
imperative
Class 10 (or causative from kṛt)
Root: kath (class 10)
अमरपूजित (amarapūjita) - O worshipped by immortals, O honored by gods
(adjective)
Vocative, masculine, singular of amarapūjita
amarapūjita - worshipped by immortals
Root: pūj (class 10)
Note: Past Passive Participle of pūj, prefixed by amara.