Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,35

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-35, verse-14

राघवस्य वचः श्रुत्वा हेतुयुक्तमृषिस्ततः ।
हनूमतः समक्षं तमिदं वचनमब्रवीत् ॥१४॥
14. rāghavasya vacaḥ śrutvā hetuyuktamṛṣistataḥ ,
hanūmataḥ samakṣaṃ tamidaṃ vacanamabravīt.
14. rāghavasya vacaḥ śrutvā hetuyuktam ṛṣiḥ tataḥ
hanūmataḥ samakṣam tam idam vacanam abravīt
14. ṛṣiḥ tataḥ rāghavasya hetuyuktam vacaḥ śrutvā
hanūmataḥ samakṣam tam idam vacanam abravīt
14. Having heard Rāghava's well-reasoned words, the sage then spoke these words to him in the presence of Hanumān.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राघवस्य (rāghavasya) - of Rāghava, of Rāma
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • हेतुयुक्तम् (hetuyuktam) - reasonable, logical, appropriate
  • ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage, seer
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • हनूमतः (hanūmataḥ) - of Hanumān
  • समक्षम् (samakṣam) - in the presence of, before the eyes of
  • तम् (tam) - to Rāghava (Rāma) (to him)
  • इदम् (idam) - this
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

राघवस्य (rāghavasya) - of Rāghava, of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
(noun)
neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Root: śru (class 5)
हेतुयुक्तम् (hetuyuktam) - reasonable, logical, appropriate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hetuyukta
hetuyukta - joined with reason, reasonable
Root: yuj (class 7)
Note: Qualified 'vacanam', which is neuter accusative singular.
ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
हनूमतः (hanūmataḥ) - of Hanumān
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanumān
Note: Can also be ablative, implying 'from Hanumān' or 'in the presence of Hanumān' when used with `samakṣam`.
समक्षम् (samakṣam) - in the presence of, before the eyes of
(indeclinable)
Prefix: sam
Root: akṣ
Note: Takes a genitive or ablative.
तम् (tam) - to Rāghava (Rāma) (to him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rāghava.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualified 'vacanam'.
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, saying
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of brū
imperfect past
Aorist, but commonly translated as imperfect.
Root: brū (class 2)
Note: Augmented form.