वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-35, verse-45
तदास्य धावतो रूपमैरावतजिघृक्षया ।
मुहूर्तमभवद्घोरमिन्द्राग्न्योरिव भास्वरम् ॥४५॥
मुहूर्तमभवद्घोरमिन्द्राग्न्योरिव भास्वरम् ॥४५॥
45. tadāsya dhāvato rūpamairāvatajighṛkṣayā ,
muhūrtamabhavadghoramindrāgnyoriva bhāsvaram.
muhūrtamabhavadghoramindrāgnyoriva bhāsvaram.
45.
tadā asya dhāvataḥ rūpam airāvata-jighṛkṣayā
muhūrtam abhavat ghoram indrāgnyoḥ iva bhāsvaram
muhūrtam abhavat ghoram indrāgnyoḥ iva bhāsvaram
45.
tadā asya rūpam dhāvataḥ airāvata-jighṛkṣayā
muhūrtam ghoram bhāsvaram indrāgnyoḥ iva abhavat
muhūrtam ghoram bhāsvaram indrāgnyoḥ iva abhavat
45.
At that time, his form, as he was rushing with the intention of seizing Airāvata, became terrifying and radiant for a moment, like that of Indra and Agni.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदा (tadā) - at that specific moment (then, at that time)
- अस्य (asya) - of him (referring to the subject of the verse) (of this, his)
- धावतः (dhāvataḥ) - as he was rushing (running, rushing, of one running)
- रूपम् (rūpam) - his physical appearance (form, appearance, shape)
- ऐरावत-जिघृक्षया (airāvata-jighṛkṣayā) - with the intention of seizing Indra's elephant, Airāvata (by the desire to seize Airāvata)
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a brief period (for a moment, for a short time)
- अभवत् (abhavat) - it transformed into (became, happened, was)
- घोरम् (ghoram) - terrifying in appearance (terrifying, frightful, dreadful)
- इन्द्राग्न्योः (indrāgnyoḥ) - of the deities Indra and Agni (of Indra and Agni)
- इव (iva) - in a manner similar to (like, as if, similar to)
- भास्वरम् (bhāsvaram) - brilliantly luminous (shining, radiant, lustrous)
Words meanings and morphology
तदा (tadā) - at that specific moment (then, at that time)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + 'dā' suffix (time)
अस्य (asya) - of him (referring to the subject of the verse) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun
Note: Also dative singular. Contextual meaning implies genitive.
धावतः (dhāvataḥ) - as he was rushing (running, rushing, of one running)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhāvat
dhāvat - running, rushing
Present Active Participle
Derived from root 'dhāv' (to run) with 'śatṛ' (at) suffix
Root: dhāv (class 1)
Note: Agrees with 'asya'
रूपम् (rūpam) - his physical appearance (form, appearance, shape)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, beauty, appearance
Note: Subject of the sentence. Can also be accusative singular.
ऐरावत-जिघृक्षया (airāvata-jighṛkṣayā) - with the intention of seizing Indra's elephant, Airāvata (by the desire to seize Airāvata)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of airāvata-jighṛkṣā
airāvata-jighṛkṣā - desire to seize Airāvata
Compound noun
Compound type : tatpurusha (airāvata+jighṛkṣā)
- airāvata – Airāvata (Indra's elephant)
proper noun (masculine) - jighṛkṣā – desire to seize/catch
noun (feminine)
Desiderative noun
Derived from root 'grah' (to seize) with desiderative suffix 'san' and 'ā'
Root: grah (class 9)
Note: Denotes purpose or reason
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a brief period (for a moment, for a short time)
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - moment, a period of time (48 minutes)
Note: Adverbial accusative, indicating duration
अभवत् (abhavat) - it transformed into (became, happened, was)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect (laṅ), 3rd person singular
a- augment + bhū root
Root: bhū (class 1)
घोरम् (ghoram) - terrifying in appearance (terrifying, frightful, dreadful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, awful
Note: Predicative adjective
इन्द्राग्न्योः (indrāgnyoḥ) - of the deities Indra and Agni (of Indra and Agni)
(noun)
Genitive, masculine, dual of indrāgni
indrāgni - Indra and Agni (dual deities)
Dvandva compound of Indra and Agni
Compound type : dvandva (indra+agni)
- indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - agni – Agni (god of fire)
proper noun (masculine)
Note: Used for comparison
इव (iva) - in a manner similar to (like, as if, similar to)
(indeclinable)
Particle of comparison
भास्वरम् (bhāsvaram) - brilliantly luminous (shining, radiant, lustrous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāsvara
bhāsvara - shining, radiant, splendid
From root 'bhās' (to shine)
Root: bhās (class 1)
Note: Predicative adjective