Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,35

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-35, verse-11

किमर्थं वाली चैतेन सुग्रीवप्रियकाम्यया ।
तदा वैरे समुत्पन्ने न दग्धो वीरुधो यथा ॥११॥
11. kimarthaṃ vālī caitena sugrīvapriyakāmyayā ,
tadā vaire samutpanne na dagdho vīrudho yathā.
11. kimartham vālī ca etena sugrīvapriyakāmyayā
tadā vaire samutpanne na dagdhaḥ vīrudhaḥ yathā
11. kimartham sugrīvapriyakāmyayā etena tadā vaire
samutpanne vālī vīrudhaḥ yathā na dagdhaḥ?
11. For what reason was Vālī not destroyed by him (Rāma) like a mere plant, when that conflict had arisen, out of a desire to please Sugrīva?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किमर्थम् (kimartham) - why, for what purpose
  • वाली (vālī) - Vali (name of the monkey king)
  • (ca) - and
  • एतेन (etena) - by Rāma (by him)
  • सुग्रीवप्रियकाम्यया (sugrīvapriyakāmyayā) - by the desire for Sugriva's well-being/pleasure
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • वैरे (vaire) - in the enmity, in the conflict
  • समुत्पन्ने (samutpanne) - arisen, having occurred
  • (na) - not
  • दग्धः (dagdhaḥ) - burnt, destroyed
  • वीरुधः (vīrudhaḥ) - a creeper, a plant
  • यथा (yathā) - as, like, in the manner that

Words meanings and morphology

किमर्थम् (kimartham) - why, for what purpose
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (kim+artha)
  • kim – what
    pronoun
  • artha – purpose, meaning, reason, wealth
    noun (masculine)
वाली (vālī) - Vali (name of the monkey king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālin
vālin - Vali (a proper name, the king of Kishkindha)
(ca) - and
(indeclinable)
एतेन (etena) - by Rāma (by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
सुग्रीवप्रियकाम्यया (sugrīvapriyakāmyayā) - by the desire for Sugriva's well-being/pleasure
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sugrīvapriyakāmyā
sugrīvapriyakāmyā - desire for Sugriva's welfare, out of a wish to please Sugriva
Compound type : tatpurusha (sugrīva+priya+kāmyā)
  • sugrīva – Sugriva (a proper name, the monkey king)
    proper noun (masculine)
  • priya – dear, beloved, favorite; love, pleasure
    adjective (masculine)
  • kāmyā – desire, wish
    noun (feminine)
    Derived from root kam (to desire).
    Root: kam (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
वैरे (vaire) - in the enmity, in the conflict
(noun)
Locative, neuter, singular of vaira
vaira - enmity, hostility, hatred, animosity
समुत्पन्ने (samutpanne) - arisen, having occurred
(participle)
Locative, neuter, singular of samutpanna
samutpanna - arisen, produced, happened, born
Past Passive Participle
Derived from root pad (to go) with prefixes sam- and ut-.
Prefixes: sam+ut
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with 'vaire' in locative singular.
(na) - not
(indeclinable)
दग्धः (dagdhaḥ) - burnt, destroyed
(participle)
Nominative, masculine, singular of dagdha
dagdha - burnt, consumed by fire, destroyed, scorched
Past Passive Participle
Derived from root dah (to burn).
Root: dah (class 1)
Note: Agrees with 'Vālī' in masculine singular nominative.
वीरुधः (vīrudhaḥ) - a creeper, a plant
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīrudha
vīrudha - a plant, creeper, herb
यथा (yathā) - as, like, in the manner that
(indeclinable)