वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-56, verse-98
तेषां तु हतशेषा ये ते गता लघुविक्रमाः ।
निहतं च मया सैन्यं रावणायाचचक्षिरे ॥९८॥
निहतं च मया सैन्यं रावणायाचचक्षिरे ॥९८॥
98. teṣāṃ tu hataśeṣā ye te gatā laghuvikramāḥ ,
nihataṃ ca mayā sainyaṃ rāvaṇāyācacakṣire.
nihataṃ ca mayā sainyaṃ rāvaṇāyācacakṣire.
98.
teṣām tu hataśeṣāḥ ye te gatāḥ laghuvikramāḥ
nihatam ca mayā sainyam rāvaṇāya ācacākṣire
nihatam ca mayā sainyam rāvaṇāya ācacākṣire
98.
tu teṣām ye hataśeṣāḥ laghuvikramāḥ te gatāḥ
ca mayā sainyam nihatam rāvaṇāya ācacākṣire
ca mayā sainyam nihatam rāvaṇāya ācacākṣire
98.
But those among them who remained after being slain, those of diminished valor, went and reported to Rāvaṇa that the army had been destroyed by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of them
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- हतशेषाः (hataśeṣāḥ) - survivors of the slain, those remaining after being killed
- ये (ye) - who, those who
- ते (te) - those, they
- गताः (gatāḥ) - went, gone
- लघुविक्रमाः (laghuvikramāḥ) - of diminished valor, with small might
- निहतम् (nihatam) - killed, destroyed
- च (ca) - and
- मया (mayā) - by me
- सैन्यम् (sainyam) - army, host
- रावणाय (rāvaṇāya) - to Rāvaṇa, for Rāvaṇa
- आचचाक्षिरे (ācacākṣire) - they reported, they told
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Kiṅkaras.
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
Note: Introduces a contrast or transition.
हतशेषाः (hataśeṣāḥ) - survivors of the slain, those remaining after being killed
(noun)
Nominative, masculine, plural of hataśeṣa
hataśeṣa - remaining after being killed, survivors
Compound type : tatpuruṣa (hata+śeṣa)
- hata – struck, killed, destroyed
adjective (masculine)
past passive participle
From root `han` (to strike, kill).
Root: han (class 2) - śeṣa – remainder, residue, remaining
noun (masculine)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Qualifies `ye` and `te`.
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun.
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to `ye`.
गताः (gatāḥ) - went, gone
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, obtained
past passive participle
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1)
लघुविक्रमाः (laghuvikramāḥ) - of diminished valor, with small might
(adjective)
Nominative, masculine, plural of laghuvikrama
laghuvikrama - of little power, of diminished valor, weak in courage
Compound type : bahuvrīhi (laghu+vikrama)
- laghu – light, small, quick, insignificant
adjective - vikrama – valor, courage, power, strength
noun (masculine)
From `vi-kram` (to stride forth, be powerful).
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies `ye` and `te`.
निहतम् (nihatam) - killed, destroyed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nihata
nihata - killed, struck, destroyed
past passive participle
From `ni-han` (to strike down, kill).
Prefix: ni
Root: han (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'went' and 'reported'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent of the passive participle `nihatam`.
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, military host, troops
Derived from `senā` (army).
Note: Object of `nihatam` (which itself is the object of `ācacākṣire`).
रावणाय (rāvaṇāya) - to Rāvaṇa, for Rāvaṇa
(proper noun)
Dative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the chief of rākṣasas)
Note: Recipient of the report.
आचचाक्षिरे (ācacākṣire) - they reported, they told
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (liṭ) of ācakṣ
perfect tense
Reduplicated perfect (lit), 3rd person plural, middle voice (ātmanepada). Root `cakṣ` with `ā` prefix.
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)