वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-56, verse-69
ततस्ताभिः समेताभिर्नारीभिः स महाबलः ।
उत्थाप्य सहसा नीतो भवनं स्वं निशाचरः ॥६९॥
उत्थाप्य सहसा नीतो भवनं स्वं निशाचरः ॥६९॥
69. tatastābhiḥ sametābhirnārībhiḥ sa mahābalaḥ ,
utthāpya sahasā nīto bhavanaṃ svaṃ niśācaraḥ.
utthāpya sahasā nīto bhavanaṃ svaṃ niśācaraḥ.
69.
tataḥ tābhiḥ sametābhiḥ nārībhiḥ sa mahābalaḥ
utthāpya sahasā nītaḥ bhavanam svam niśācaraḥ
utthāpya sahasā nītaḥ bhavanam svam niśācaraḥ
69.
tataḥ tābhiḥ sametābhiḥ nārībhiḥ saḥ mahābalaḥ niśācaraḥ sahasā utthāpya svam bhavanam nītaḥ.
69.
Then, those assembled women quickly lifted and led him, the mighty night-stalker, to his own palace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- ताभिः (tābhiḥ) - by the previously mentioned women (by them)
- समेताभिः (sametābhiḥ) - by the assembled, by those who had come together
- नारीभिः (nārībhiḥ) - by the women
- स (sa) - Rāvaṇa (he, that one)
- महाबलः (mahābalaḥ) - Rāvaṇa, who is mighty (mighty, very strong)
- उत्थाप्य (utthāpya) - having raised up, having lifted
- सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, forcibly
- नीतः (nītaḥ) - led, carried, taken
- भवनम् (bhavanam) - house, dwelling, palace
- स्वम् (svam) - own, his own
- निशाचरः (niśācaraḥ) - Rāvaṇa, the night-stalker (night-walker, demon, rākṣasa)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
ताभिः (tābhiḥ) - by the previously mentioned women (by them)
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to the women previously mentioned
समेताभिः (sametābhiḥ) - by the assembled, by those who had come together
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of sameta
sameta - assembled, met, joined, accompanied
Past Passive Participle
from sam + i + kta
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Qualifies nārībhiḥ
नारीभिः (nārībhiḥ) - by the women
(noun)
Instrumental, feminine, plural of nārī
nārī - woman, female
Note: Agent of the action
स (sa) - Rāvaṇa (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rāvaṇa
महाबलः (mahābalaḥ) - Rāvaṇa, who is mighty (mighty, very strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (masculine)
Note: Qualifies 'sa' and 'niśācaraḥ'
उत्थाप्य (utthāpya) - having raised up, having lifted
(indeclinable)
Absolutive/Gerund (causative)
from ut + sthā (causative) + lyap
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: Action performed before 'nītaḥ'
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, forcibly
(indeclinable)
नीतः (nītaḥ) - led, carried, taken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīta
nīta - led, carried, brought, guided
Past Passive Participle
from nī + kta
Root: nī (class 1)
Note: Main verb in the passive construction
भवनम् (bhavanam) - house, dwelling, palace
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavana
bhavana - house, dwelling, mansion, abode
from bhū + lyuṭ
Root: bhū (class 1)
Note: Object of motion
स्वम् (svam) - own, his own
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, self
Note: Qualifies bhavanam
निशाचरः (niśācaraḥ) - Rāvaṇa, the night-stalker (night-walker, demon, rākṣasa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-walker, demon, rākṣasa, owl
from niśā + car + a
Compound type : upapada tatpuruṣa (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, going, a mover
adjective
from car + a
Root: car (class 1)
Note: Refers to Rāvaṇa