वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-56, verse-62
किंस्विद्वीर्यं तवानार्य यो मां भर्तुरसंनिधौ ।
अपहृत्यागतः पाप तेनादृष्टो महात्मना ॥६२॥
अपहृत्यागतः पाप तेनादृष्टो महात्मना ॥६२॥
62. kiṃsvidvīryaṃ tavānārya yo māṃ bharturasaṃnidhau ,
apahṛtyāgataḥ pāpa tenādṛṣṭo mahātmanā.
apahṛtyāgataḥ pāpa tenādṛṣṭo mahātmanā.
62.
kimsvid vīryam tava anārya yaḥ mām bhartuḥ asaṃnidhau
apahṛtya āgataḥ pāpa tena adṛṣṭaḥ mahātmanā
apahṛtya āgataḥ pāpa tena adṛṣṭaḥ mahātmanā
62.
anārya pāpa tava kimsvid vīryam yaḥ mām bhartuḥ
asaṃnidhau apahṛtya āgataḥ tena mahātmanā adṛṣṭaḥ
asaṃnidhau apahṛtya āgataḥ tena mahātmanā adṛṣṭaḥ
62.
What kind of strength do you possess, you ignoble and sinful person, who came here after abducting me in my husband's absence, unseen by that great-souled (mahātman) one?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम्स्विद् (kimsvid) - what indeed?, what kind of?
- वीर्यम् (vīryam) - strength, valor, heroism
- तव (tava) - your, of you
- अनार्य (anārya) - addressed to Rāvaṇa (ignoble one, base one, uncivilized)
- यः (yaḥ) - who, which
- माम् (mām) - me
- भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, from the husband
- असंनिधौ (asaṁnidhau) - in the absence, in the non-presence
- अपहृत्य (apahṛtya) - having abducted, having carried off
- आगतः (āgataḥ) - come, arrived
- पाप (pāpa) - addressed to Rāvaṇa (sinful one, wicked one, evil)
- तेन (tena) - by Rāma (by him, by that)
- अदृष्टः (adṛṣṭaḥ) - unseen, invisible
- महात्मना (mahātmanā) - by Rāma, who is great-souled (by the great-souled one, by the magnanimous one)
Words meanings and morphology
किम्स्विद् (kimsvid) - what indeed?, what kind of?
(indeclinable)
Compound type : compound (kim+svid)
- kim – what, who, which
pronoun - svid – indeed, certainly (particle of interrogation or emphasis)
indeclinable
वीर्यम् (vīryam) - strength, valor, heroism
(noun)
Nominative, neuter, singular of vīrya
vīrya - strength, power, valor, heroism, virility
Root: vīr (class 10)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
अनार्य (anārya) - addressed to Rāvaṇa (ignoble one, base one, uncivilized)
(noun)
Vocative, masculine, singular of anārya
anārya - ignoble, base, vulgar, uncultured, non-Aryan
Nañ-tatpuruṣa compound
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ārya)
- a – not, non-
indeclinable
Negation prefix - ārya – noble, honorable, respectable, Aryan
noun (masculine)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, from the husband
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - supporter, master, husband, lord
Root: bhṛ (class 1)
असंनिधौ (asaṁnidhau) - in the absence, in the non-presence
(noun)
Locative, masculine, singular of asaṃnidhi
asaṁnidhi - absence, non-presence
Nañ-tatpuruṣa compound
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃnidhi)
- a – not, non-
indeclinable
Negation prefix - saṃnidhi – presence, proximity, nearness
noun (masculine)
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)
अपहृत्य (apahṛtya) - having abducted, having carried off
(indeclinable)
absolutive
Gerund (absolutive) from root hṛ with prefix apa
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
आगतः (āgataḥ) - come, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
Past passive participle of root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
पाप (pāpa) - addressed to Rāvaṇa (sinful one, wicked one, evil)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sinful, a sinner
तेन (tena) - by Rāma (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अदृष्टः (adṛṣṭaḥ) - unseen, invisible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adṛṣṭa
adṛṣṭa - unseen, unperceived, unknown, destiny
Past Passive Participle
Negated past passive participle of root dṛś
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dṛṣṭa)
- a – not, non-
indeclinable
Negation prefix - dṛṣṭa – seen, perceived, observed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
महात्मना (mahātmanā) - by Rāma, who is great-souled (by the great-souled one, by the magnanimous one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble
Bahuvrīhi or Karmadhāraya compound
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective (masculine) - ātman – soul, self, spirit
noun (masculine)