Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,56

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-56, verse-121

क्षिप्रमानीयतां सीता दीयतां राघवस्य च ।
यावन्न हरयो वीरा विधमन्ति बलं तव ॥१२१॥
121. kṣipramānīyatāṃ sītā dīyatāṃ rāghavasya ca ,
yāvanna harayo vīrā vidhamanti balaṃ tava.
121. kṣipram ānīyatām sītā dīyatām rāghavasya ca
yāvat na harayaḥ vīrāḥ vidhamanti balam tava
121. kṣipram sītā ānīyatām ca rāghavasya dīyatām,
yāvat vīrāḥ harayaḥ tava balam na vidhamanti.
121. Sītā should be quickly brought back and given to Rāghava, before the valiant monkeys devastate your army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
  • आनीयताम् (ānīyatām) - let her be brought, may she be brought
  • सीता (sītā) - Sītā
  • दीयताम् (dīyatām) - let her be given, may she be given
  • राघवस्य (rāghavasya) - to Rāghava (Rāma) (to Rāghava, of Rāghava)
  • (ca) - and, also, moreover
  • यावत् (yāvat) - before, until (as long as, until)
  • (na) - not, no
  • हरयः (harayaḥ) - monkeys
  • वीराः (vīrāḥ) - valiant (monkeys) (brave, valiant, heroes)
  • विधमन्ति (vidhamanti) - they destroy, they disperse
  • बलम् (balam) - your army (army, strength, power)
  • तव (tava) - your, of you

Words meanings and morphology

क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter of 'kṣipra', used adverbially.
आनीयताम् (ānīyatām) - let her be brought, may she be brought
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (liṅ) of nī
optative / potential mood
3rd person singular passive optative of root 'nī' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
सीता (sītā) - Sītā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Rāma's wife), furrow
Note: Nominative singular of the proper noun 'Sītā'.
दीयताम् (dīyatām) - let her be given, may she be given
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (liṅ) of dā
optative / potential mood
3rd person singular passive optative of root 'dā'.
Root: dā (class 3)
राघवस्य (rāghavasya) - to Rāghava (Rāma) (to Rāghava, of Rāghava)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
Note: Genitive singular of 'rāghava', used here with a dative sense ('to Rāghava').
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
यावत् (yāvat) - before, until (as long as, until)
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
हरयः (harayaḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of hari
hari - monkey, tawny, lion, Viṣṇu
Note: Nominative plural of 'hari'.
वीराः (vīrāḥ) - valiant (monkeys) (brave, valiant, heroes)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave, valiant
Note: Nominative plural of 'vīra', agreeing with 'harayaḥ'.
विधमन्ति (vidhamanti) - they destroy, they disperse
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of dham
present tense
3rd person plural present active indicative of root 'dham' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: dham (class 1)
बलम् (balam) - your army (army, strength, power)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
Note: Accusative singular of 'bala'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Genitive singular of the second person pronoun 'yuṣmad'.