Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,56

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-56, verse-100

तत्रस्थान् राक्षसान् हत्वा शतं स्तम्भेन वै पुनः ।
ललाम भूतो लङ्काया मया विध्वंसितो रुषा ॥१००॥
100. tatrasthān rākṣasān hatvā śataṃ stambhena vai punaḥ ,
lalāma bhūto laṅkāyā mayā vidhvaṃsito ruṣā.
100. tatrasthān rākṣasān hatvā śatam stambhena vai
punaḥ lalāma bhūtaḥ laṅkāyāḥ mayā vidhvaṃsitaḥ ruṣā
100. aham tatrasthān śatam rākṣasān hatvā punaḥ vai mayā
ruṣā laṅkāyāḥ lalāma bhūtaḥ stambhena vidhvaṃsitaḥ
100. Having killed hundreds of the *rākṣasas* stationed there, I, in my rage, indeed destroyed that ornament of Laṅkā with a pillar.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्रस्थान् (tatrasthān) - those standing there, residents there
  • राक्षसान् (rākṣasān) - demons, *rākṣasas*
  • हत्वा (hatvā) - having killed
  • शतम् (śatam) - a hundred, hundreds
  • स्तम्भेन (stambhena) - by the pillar, with a pillar
  • वै (vai) - indeed, certainly, surely
  • पुनः (punaḥ) - again, moreover, further
  • ललाम (lalāma) - the temple-palace (caityaprāsāda) of Laṅkā (ornament, mark, distinction)
  • भूतः (bhūtaḥ) - having become, being, existed
  • लङ्कायाः (laṅkāyāḥ) - of Laṅkā
  • मया (mayā) - by me
  • विध्वंसितः (vidhvaṁsitaḥ) - destroyed, ruined
  • रुषा (ruṣā) - by anger, with rage

Words meanings and morphology

तत्रस्थान् (tatrasthān) - those standing there, residents there
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tatrastha
tatrastha - standing there, residing there, existing there
Compound type : tatpuruṣa (tatra+stha)
  • tatra – there, in that place
    indeclinable
  • stha – standing, staying, situated
    adjective
    from √sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
राक्षसान् (rākṣasān) - demons, *rākṣasas*
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil being
हत्वा (hatvā) - having killed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
शतम् (śatam) - a hundred, hundreds
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - a hundred
स्तम्भेन (stambhena) - by the pillar, with a pillar
(noun)
Instrumental, masculine, singular of stambha
stambha - pillar, post, column
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, moreover, further
(indeclinable)
ललाम (lalāma) - the temple-palace (caityaprāsāda) of Laṅkā (ornament, mark, distinction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of lalāma
lalāma - ornament, mark, banner
भूतः (bhūtaḥ) - having become, being, existed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūta
bhūta - become, been, existing
Past Passive Participle
from √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
लङ्कायाः (laṅkāyāḥ) - of Laṅkā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (proper name of a city)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
विध्वंसितः (vidhvaṁsitaḥ) - destroyed, ruined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidhvaṃsita
vidhvaṁsita - destroyed, ruined
Past Passive Participle
from vi-√dhvaṃs (to scatter, destroy)
Prefix: vi
Root: dhvaṃs (class 1)
रुषा (ruṣā) - by anger, with rage
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ruṣ
ruṣ - anger, wrath