Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,56

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-56, verse-102

तमहं बलसंपन्नं राक्षसं रणकोविदम् ।
परिघेणातिघोरेण सूदयामि सहानुगम् ॥१०२॥
102. tamahaṃ balasaṃpannaṃ rākṣasaṃ raṇakovidam ,
parigheṇātighoreṇa sūdayāmi sahānugam.
102. tam aham balasaṃpannam rākṣasam raṇakovidam
parigheṇa atighoreṇa sūdayāmi sahānugam
102. aham tam balasaṃpannam raṇakovidam rākṣasam
sahānugam atighoreṇa parigheṇa sūdayāmi
102. I will crush that powerful *rākṣasa*, skilled in battle, along with his followers, with an extremely dreadful iron mace.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that
  • अहम् (aham) - I
  • बलसंपन्नम् (balasaṁpannam) - endowed with strength, powerful
  • राक्षसम् (rākṣasam) - demon, *rākṣasa*
  • रणकोविदम् (raṇakovidam) - skilled in battle, expert in war
  • परिघेण (parigheṇa) - by a mace, with an iron bar
  • अतिघोरेण (atighoreṇa) - by the very terrible, with the extremely dreadful
  • सूदयामि (sūdayāmi) - I crush, I destroy
  • सहानुगम् (sahānugam) - with his followers, accompanied by his attendants

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
बलसंपन्नम् (balasaṁpannam) - endowed with strength, powerful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of balasaṃpanna
balasaṁpanna - endowed with strength, powerful
Compound type : bahuvrīhi (bala+saṃpanna)
  • bala – strength, power
    noun (neuter)
  • saṃpanna – endowed with, rich in, accomplished
    adjective
    Past Passive Participle
    from sam-√pad (to happen, to be furnished with)
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
राक्षसम् (rākṣasam) - demon, *rākṣasa*
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil being
रणकोविदम् (raṇakovidam) - skilled in battle, expert in war
(adjective)
Accusative, masculine, singular of raṇakovida
raṇakovida - skilled in battle, expert in war
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+kovida)
  • raṇa – battle, war
    noun (masculine/neuter)
  • kovida – knowing, skilled, expert
    adjective
परिघेण (parigheṇa) - by a mace, with an iron bar
(noun)
Instrumental, masculine, singular of parigha
parigha - an iron bar, mace, bolt
अतिघोरेण (atighoreṇa) - by the very terrible, with the extremely dreadful
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of atighora
atighora - very dreadful, extremely terrible
Compound type : karmadhāraya (ati+ghora)
  • ati – very, exceedingly
    indeclinable
    prefix intensifying the adjective
  • ghora – dreadful, terrible, fearful
    adjective
सूदयामि (sūdayāmi) - I crush, I destroy
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of sūdayati
derived verb (causative of √sad)
Root: sūd (class 10)
सहानुगम् (sahānugam) - with his followers, accompanied by his attendants
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahānuga
sahānuga - accompanied by followers/attendants
Compound type : bahuvrīhi (saha+anuga)
  • saha – with, together
    indeclinable
    prefix indicating 'with'
  • anuga – following, attendant, follower
    noun/adjective (masculine)
    from anu-√gam (to follow)
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)