वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-56, verse-70
याते तस्मिन्दशग्रीवे राक्षस्यो विकृताननाः ।
सीतां निर्भर्त्सयामासुर्वाक्यैः क्रूरैः सुदारुणैः ॥७०॥
सीतां निर्भर्त्सयामासुर्वाक्यैः क्रूरैः सुदारुणैः ॥७०॥
70. yāte tasmindaśagrīve rākṣasyo vikṛtānanāḥ ,
sītāṃ nirbhartsayāmāsurvākyaiḥ krūraiḥ sudāruṇaiḥ.
sītāṃ nirbhartsayāmāsurvākyaiḥ krūraiḥ sudāruṇaiḥ.
70.
yāte tasmin daśagrīve rākṣasyaḥ vikṛtānanāḥ sītām
nirbhartsayām āsuḥ vākyaiḥ krūraiḥ sudāruṇaiḥ
nirbhartsayām āsuḥ vākyaiḥ krūraiḥ sudāruṇaiḥ
70.
tasmin daśagrīve yāte,
vikṛtānanāḥ rākṣasyaḥ sītām krūraiḥ sudāruṇaiḥ vākyaiḥ nirbhartsayām āsuḥ.
vikṛtānanāḥ rākṣasyaḥ sītām krūraiḥ sudāruṇaiḥ vākyaiḥ nirbhartsayām āsuḥ.
70.
After that Daśagrīva departed, the demonesses with distorted faces rebuked Sītā with cruel and exceedingly dreadful words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- याते (yāte) - when gone, after having gone
- तस्मिन् (tasmin) - when Daśagrīva (in that, when that)
- दशग्रीवे (daśagrīve) - in Daśagrīva (Rāvaṇa), when Daśagrīva
- राक्षस्यः (rākṣasyaḥ) - demonesses
- विकृताननाः (vikṛtānanāḥ) - having distorted faces, ugly-faced
- सीताम् (sītām) - Sītā
- निर्भर्त्सयाम् (nirbhartsayām) - rebuke, threaten (part of periphrastic perfect)
- आसुः (āsuḥ) - they were (auxiliary verb)
- वाक्यैः (vākyaiḥ) - with words, by speeches
- क्रूरैः (krūraiḥ) - with cruel, harsh
- सुदारुणैः (sudāruṇaiḥ) - with very dreadful, exceedingly terrible
Words meanings and morphology
याते (yāte) - when gone, after having gone
(adjective)
Locative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, departed, walked
Past Passive Participle
from yā + kta
Root: yā (class 2)
Note: Used in locative absolute construction
तस्मिन् (tasmin) - when Daśagrīva (in that, when that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Daśagrīva, part of locative absolute
दशग्रीवे (daśagrīve) - in Daśagrīva (Rāvaṇa), when Daśagrīva
(proper noun)
Locative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - Daśagrīva (Rāvaṇa, 'ten-necked')
Compound type : bahuvrīhi (daśan+grīvā)
- daśan – ten
numeral - grīvā – neck
noun (feminine)
Note: Part of locative absolute construction
राक्षस्यः (rākṣasyaḥ) - demonesses
(noun)
Nominative, feminine, plural of rākṣasī
rākṣasī - demoness, female rākṣasa
Note: Subject of nirbhartsayām āsuḥ
विकृताननाः (vikṛtānanāḥ) - having distorted faces, ugly-faced
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vikṛtānana
vikṛtānana - having a distorted or ugly face
Compound type : bahuvrīhi (vikṛta+ānana)
- vikṛta – distorted, disfigured, changed
adjective
Past Passive Participle
from vi + kṛ + kta
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8) - ānana – face, mouth
noun (neuter)
Note: Qualifies rākṣasyaḥ
सीताम् (sītām) - Sītā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (daughter of Janaka, wife of Rāma)
Note: Object of 'nirbhartsayām āsuḥ'
निर्भर्त्सयाम् (nirbhartsayām) - rebuke, threaten (part of periphrastic perfect)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nirbhartsayā
nirbhartsayā - rebuke, threaten
from nir + bharts + ṇic + ā
Prefix: nir
Root: bharts (class 10)
Note: Used in the periphrastic perfect construction with 'āsuḥ'
आसुः (āsuḥ) - they were (auxiliary verb)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb for periphrastic perfect, 'nirbhartsayām āsuḥ'
वाक्यैः (vākyaiḥ) - with words, by speeches
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
from vac + ṇya
Root: vac (class 2)
Note: Means by means of words
क्रूरैः (krūraiḥ) - with cruel, harsh
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of krūra
krūra - cruel, fierce, harsh, dreadful
Note: Qualifies vākyaiḥ
सुदारुणैः (sudāruṇaiḥ) - with very dreadful, exceedingly terrible
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of sudāruṇa
sudāruṇa - very dreadful, exceedingly terrible, extremely fierce
Compound type : tatpuruṣa (su+dāruṇa)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - dāruṇa – dreadful, terrible, fierce, harsh
adjective (masculine)
Note: Qualifies vākyaiḥ