Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,56

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-56, verse-116

वसतो ऋष्यमूके मे पर्वते विपुलद्रुमे ।
राघवो रणविक्रान्तो मित्रत्वं समुपागतः ॥११६॥
116. vasato ṛṣyamūke me parvate vipuladrume ,
rāghavo raṇavikrānto mitratvaṃ samupāgataḥ.
116. vasataḥ ṛṣyamūke me parvate vipuladrume
rāghavaḥ raṇavikrāntaḥ mitratvam samupāgataḥ
116. me ṛṣyamūke vipuladrume parvate vasataḥ,
raṇavikrāntaḥ rāghavaḥ mitratvam samupāgataḥ.
116. While I was dwelling on the Rishyamuka mountain, which is richly wooded, Rama, valorous in battle, came to me seeking friendship.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वसतः (vasataḥ) - while I was dwelling (dwelling, residing (genitive singular))
  • ऋष्यमूके (ṛṣyamūke) - on Rishyamuka (mountain)
  • मे (me) - my (referring to Sugrīva) (my, to me (genitive/dative))
  • पर्वते (parvate) - on the mountain
  • विपुलद्रुमे (vipuladrume) - richly wooded (having many trees, densely wooded)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Lord Rama (Rama (descendant of Raghu))
  • रणविक्रान्तः (raṇavikrāntaḥ) - valorous in battle, mighty in war
  • मित्रत्वम् (mitratvam) - friendship, state of being a friend
  • समुपागतः (samupāgataḥ) - came to me (Sugrīva) (has approached, attained, arrived)

Words meanings and morphology

वसतः (vasataḥ) - while I was dwelling (dwelling, residing (genitive singular))
(participle)
Genitive, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, residing
Present Active Participle
From vas + śatṛ
Root: vas (class 1)
Note: Agreeing with an implied 'mama' or 'me'.
ऋष्यमूके (ṛṣyamūke) - on Rishyamuka (mountain)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of ṛṣyamūka
ṛṣyamūka - name of a mountain
Note: Name of a specific mountain.
मे (me) - my (referring to Sugrīva) (my, to me (genitive/dative))
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
First person pronoun
Note: Genitive singular of 'asmad'.
पर्वते (parvate) - on the mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
Root: pṛ (class 3)
विपुलद्रुमे (vipuladrume) - richly wooded (having many trees, densely wooded)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vipuladruma
vipuladruma - having many trees, densely wooded
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrīhi (vipula+druma)
  • vipula – extensive, large, abundant
    adjective (masculine)
    Prefix: vi
    Root: pul (class 10)
  • druma – tree
    noun (masculine)
    Root: dru (class 1)
राघवः (rāghavaḥ) - Lord Rama (Rama (descendant of Raghu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - Rama, descendant of Raghu
Patronymic from Raghu
रणविक्रान्तः (raṇavikrāntaḥ) - valorous in battle, mighty in war
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raṇavikrānta
raṇavikrānta - valorous in battle, mighty in war
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+vikrānta)
  • raṇa – battle, war, combat
    noun (masculine)
    Root: raṇ (class 1)
  • vikrānta – valorous, mighty, powerful
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From vi-kram + kta
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
मित्रत्वम् (mitratvam) - friendship, state of being a friend
(noun)
Accusative, neuter, singular of mitratva
mitratva - friendship, state of being a friend
From mitra + tva (abstract noun suffix)
समुपागतः (samupāgataḥ) - came to me (Sugrīva) (has approached, attained, arrived)
(participle)
Nominative, masculine, singular of samupāgata
samupāgata - approached, attained, arrived
Past Passive Participle
From sam-upa-ā-gam + kta
Prefixes: sam+upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Used as a finite verb in passive construction but with an active sense for agent 'Rāghavaḥ'.