Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,56

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-56, verse-135

पुच्छेन च प्रदीप्तेन तां पुरीं साट्टगोपुराम् ।
दहाम्यहमसंभ्रान्तो युगान्ताग्निरिव प्रजाः ॥१३५॥
135. pucchena ca pradīptena tāṃ purīṃ sāṭṭagopurām ,
dahāmyahamasaṃbhrānto yugāntāgniriva prajāḥ.
135. puccha ca pradīptena tām purīm sa-aṭṭa-gopurām
dahāmi aham asaṃbhrāntaḥ yugānta-agniḥ iva prajāḥ
135. aham asaṃbhrāntaḥ pradīptena pucchena ca sa-aṭṭa-gopurām
tām purīm yugānta-agniḥ iva prajāḥ dahāmi
135. With my blazing tail, I, undisturbed, will burn this city along with its battlements and gate-towers, just as the fire at the end of a cosmic age consumes all beings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुच्छ (puccha) - tail
  • (ca) - and, also
  • प्रदीप्तेन (pradīptena) - with the blazing (tail) (by the blazing, with the blazing)
  • ताम् (tām) - that
  • पुरीम् (purīm) - city
  • स-अट्ट-गोपुराम् (sa-aṭṭa-gopurām) - with its battlements and gate-towers
  • दहामि (dahāmi) - I burn, I consume, I destroy
  • अहम् (aham) - I
  • असंभ्रान्तः (asaṁbhrāntaḥ) - undisturbed, unperplexed, calm, fearless
  • युगान्त-अग्निः (yugānta-agniḥ) - the fire at the end of an eon/cosmic age
  • इव (iva) - like, as, as if
  • प्रजाः (prajāḥ) - creatures, beings, progeny, people

Words meanings and morphology

पुच्छ (puccha) - tail
(noun)
Instrumental, neuter, singular of puccha
puccha - tail, posterior, end
(ca) - and, also
(indeclinable)
प्रदीप्तेन (pradīptena) - with the blazing (tail) (by the blazing, with the blazing)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of pradīpta
pradīpta - blazing, inflamed, radiant, shining
Past Passive Participle
From root dīp- (to shine, blaze) with prefix pra- and kta (past passive participle) suffix.
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
पुरीम् (purīm) - city
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, stronghold
स-अट्ट-गोपुराम् (sa-aṭṭa-gopurām) - with its battlements and gate-towers
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sa-aṭṭa-gopura
sa-aṭṭa-gopura - having battlements and gate-towers
Compound type : bahuvrihi (sa+aṭṭa+gopura)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
    A prefix used to form compounds, meaning 'having' or 'with'.
  • aṭṭa – rampart, battlements, watch-tower
    noun (masculine)
  • gopura – gate-tower, city gate
    noun (neuter)
दहामि (dahāmi) - I burn, I consume, I destroy
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of dah
Root: dah (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my, we, us, our
असंभ्रान्तः (asaṁbhrāntaḥ) - undisturbed, unperplexed, calm, fearless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃbhrānta
asaṁbhrānta - undisturbed, unperplexed, calm, fearless, not agitated
Past Passive Participle
Negated (a-) past passive participle of root bhram- (to wander, be agitated) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
युगान्त-अग्निः (yugānta-agniḥ) - the fire at the end of an eon/cosmic age
(noun)
Nominative, masculine, singular of yugānta-agni
yugānta-agni - the fire of the end of a cosmic age
Compound type : tatpurusha (yugānta+agni)
  • yugānta – end of an eon/cosmic age
    noun (masculine)
  • agni – fire, sacrificial fire
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
प्रजाः (prajāḥ) - creatures, beings, progeny, people
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - creatures, beings, progeny, people, subjects