वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-56, verse-135
पुच्छेन च प्रदीप्तेन तां पुरीं साट्टगोपुराम् ।
दहाम्यहमसंभ्रान्तो युगान्ताग्निरिव प्रजाः ॥१३५॥
दहाम्यहमसंभ्रान्तो युगान्ताग्निरिव प्रजाः ॥१३५॥
135. pucchena ca pradīptena tāṃ purīṃ sāṭṭagopurām ,
dahāmyahamasaṃbhrānto yugāntāgniriva prajāḥ.
dahāmyahamasaṃbhrānto yugāntāgniriva prajāḥ.
135.
puccha ca pradīptena tām purīm sa-aṭṭa-gopurām
dahāmi aham asaṃbhrāntaḥ yugānta-agniḥ iva prajāḥ
dahāmi aham asaṃbhrāntaḥ yugānta-agniḥ iva prajāḥ
135.
aham asaṃbhrāntaḥ pradīptena pucchena ca sa-aṭṭa-gopurām
tām purīm yugānta-agniḥ iva prajāḥ dahāmi
tām purīm yugānta-agniḥ iva prajāḥ dahāmi
135.
With my blazing tail, I, undisturbed, will burn this city along with its battlements and gate-towers, just as the fire at the end of a cosmic age consumes all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुच्छ (puccha) - tail
- च (ca) - and, also
- प्रदीप्तेन (pradīptena) - with the blazing (tail) (by the blazing, with the blazing)
- ताम् (tām) - that
- पुरीम् (purīm) - city
- स-अट्ट-गोपुराम् (sa-aṭṭa-gopurām) - with its battlements and gate-towers
- दहामि (dahāmi) - I burn, I consume, I destroy
- अहम् (aham) - I
- असंभ्रान्तः (asaṁbhrāntaḥ) - undisturbed, unperplexed, calm, fearless
- युगान्त-अग्निः (yugānta-agniḥ) - the fire at the end of an eon/cosmic age
- इव (iva) - like, as, as if
- प्रजाः (prajāḥ) - creatures, beings, progeny, people
Words meanings and morphology
पुच्छ (puccha) - tail
(noun)
Instrumental, neuter, singular of puccha
puccha - tail, posterior, end
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रदीप्तेन (pradīptena) - with the blazing (tail) (by the blazing, with the blazing)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of pradīpta
pradīpta - blazing, inflamed, radiant, shining
Past Passive Participle
From root dīp- (to shine, blaze) with prefix pra- and kta (past passive participle) suffix.
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
पुरीम् (purīm) - city
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, stronghold
स-अट्ट-गोपुराम् (sa-aṭṭa-gopurām) - with its battlements and gate-towers
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sa-aṭṭa-gopura
sa-aṭṭa-gopura - having battlements and gate-towers
Compound type : bahuvrihi (sa+aṭṭa+gopura)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
A prefix used to form compounds, meaning 'having' or 'with'. - aṭṭa – rampart, battlements, watch-tower
noun (masculine) - gopura – gate-tower, city gate
noun (neuter)
दहामि (dahāmi) - I burn, I consume, I destroy
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of dah
Root: dah (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my, we, us, our
असंभ्रान्तः (asaṁbhrāntaḥ) - undisturbed, unperplexed, calm, fearless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃbhrānta
asaṁbhrānta - undisturbed, unperplexed, calm, fearless, not agitated
Past Passive Participle
Negated (a-) past passive participle of root bhram- (to wander, be agitated) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
युगान्त-अग्निः (yugānta-agniḥ) - the fire at the end of an eon/cosmic age
(noun)
Nominative, masculine, singular of yugānta-agni
yugānta-agni - the fire of the end of a cosmic age
Compound type : tatpurusha (yugānta+agni)
- yugānta – end of an eon/cosmic age
noun (masculine) - agni – fire, sacrificial fire
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
प्रजाः (prajāḥ) - creatures, beings, progeny, people
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - creatures, beings, progeny, people, subjects