मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-63, verse-65
ततोऽतिशोभने कन्ये विमुक्ते व्याधितः शुभे ।
स्वकान्त्योद्योति दिग्भागं चक्राते तन्महीधरम् ॥६५॥
स्वकान्त्योद्योति दिग्भागं चक्राते तन्महीधरम् ॥६५॥
65. tato'tiśobhane kanye vimukte vyādhitaḥ śubhe .
svakāntyodyoti digbhāgaṃ cakrāte tanmahīdharam.
svakāntyodyoti digbhāgaṃ cakrāte tanmahīdharam.
65.
tataḥ atiśobhane kanye vimukte vyādhitaḥ śubhe
svakāntyā udyoti digbhāgam cakrāte tat-mahīdharam
svakāntyā udyoti digbhāgam cakrāte tat-mahīdharam
65.
Then the two exceedingly beautiful and auspicious maidens, freed from disease, illuminated the surrounding regions with their own radiance, making that mountain shine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
- अतिशोभने (atiśobhane) - exceedingly beautiful (exceedingly beautiful (dual), very splendid (dual))
- कन्ये (kanye) - the two maidens (two maidens, two girls)
- विमुक्ते (vimukte) - freed (freed, liberated, released (dual))
- व्याधितः (vyādhitaḥ) - from disease (from disease, from sickness)
- शुभे (śubhe) - auspicious (auspicious, lovely, beautiful (dual))
- स्वकान्त्या (svakāntyā) - by their own radiance (by their own radiance/splendor)
- उद्योति (udyoti) - illuminating (illuminating, shining forth)
- दिग्भागम् (digbhāgam) - the surrounding regions (region of a direction, quarter, region)
- चक्राते (cakrāte) - making (they made) (they two made, they two did)
- तत्-महीधरम् (tat-mahīdharam) - that mountain (that mountain, that mountain range)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
अतिशोभने (atiśobhane) - exceedingly beautiful (exceedingly beautiful (dual), very splendid (dual))
(adjective)
Nominative, feminine, dual of atiśobhana
atiśobhana - exceedingly beautiful, very splendid
Prefix: ati
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies `kanye`.
कन्ये (kanye) - the two maidens (two maidens, two girls)
(noun)
Nominative, feminine, dual of kanyā
kanyā - maiden, girl, virgin
Note: Subject of `cakrāte`.
विमुक्ते (vimukte) - freed (freed, liberated, released (dual))
(adjective)
Nominative, feminine, dual of vimukta
vimukta - freed, liberated, released, delivered
Past Passive Participle
Derived from root मुच् (muc) 'to release' with prefix वि (vi).
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Qualifies `kanye`.
व्याधितः (vyādhitaḥ) - from disease (from disease, from sickness)
(indeclinable)
Root: ādh (class 1)
Note: Ablative use from `vyādhi` (disease) with suffix `tas`.
शुभे (śubhe) - auspicious (auspicious, lovely, beautiful (dual))
(adjective)
Nominative, feminine, dual of śubhā
śubhā - auspicious, beautiful, lovely, pure
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies `kanye`.
स्वकान्त्या (svakāntyā) - by their own radiance (by their own radiance/splendor)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svakānti
svakānti - one's own radiance, personal splendor
Compound type : tatpurusha (sva+kānti)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - kānti – radiance, splendor, beauty
noun (feminine)
Root: kām (class 1)
Note: Instrument for the action of illuminating.
उद्योति (udyoti) - illuminating (illuminating, shining forth)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of udyotat
udyotat - illuminating, shining forth
Present Active Participle
Derived from root द्युत् (dyut) 'to shine' with prefix उद् (ud).
Prefix: ud
Root: dyut (class 1)
Note: It functions as a present active participle qualifying `kanye` (dual subjects). While typically singular, this usage can occur in poetry.
दिग्भागम् (digbhāgam) - the surrounding regions (region of a direction, quarter, region)
(noun)
Accusative, masculine, singular of digbhāga
digbhāga - region of a direction, quarter, region, cardinal point
Compound type : tatpurusha (diś+bhāga)
- diś – direction, quarter, region
noun (feminine) - bhāga – part, share, region, quarter
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
Note: Object of `udyoti`.
चक्राते (cakrāte) - making (they made) (they two made, they two did)
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Main verb of the sentence.
तत्-महीधरम् (tat-mahīdharam) - that mountain (that mountain, that mountain range)
(noun)
Accusative, masculine, singular of tanmahīdhara
tanmahīdhara - that mountain
Compound type : karmadhāraya (tat+mahīdhara)
- tat – that
pronoun (neuter) - mahīdhara – mountain (lit. earth-bearer)
noun (masculine)
Note: Object of `cakrāte`.