मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-63, verse-28
ततो जहि दुरात्मानमेनं
राक्षसमागतम् ॥२८॥
राक्षसमागतम् ॥२८॥
28. tato jahi durātmānamenaṃ
rākṣasamāgatam.
rākṣasamāgatam.
28.
tataḥ jahi durātmānam
enam rākṣasam āgatam
enam rākṣasam āgatam
28.
Then slay this evil-minded one (durātman), this demon (rākṣasa) who has appeared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
- जहि (jahi) - slay (kill, slay, conquer)
- दुरात्मानम् (durātmānam) - the evil-minded one, the wicked soul
- एनम् (enam) - this (masculine accusative singular)
- राक्षसम् (rākṣasam) - demon, rākṣasa
- आगतम् (āgatam) - arrived, approached, come
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) + 'tas' suffix.
जहि (jahi) - slay (kill, slay, conquer)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
imperative active
Irregular imperative 2nd person singular form of root 'han'.
Root: han (class 2)
दुरात्मानम् (durātmānam) - the evil-minded one, the wicked soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of durātman
durātman - wicked soul, evil-minded, bad nature, evil spirit
Compound of 'dur' (bad, evil) and 'ātman' (self, soul).
Compound type : karmadhāraya (dur+ātman)
- dur – bad, evil, difficult, ill-
indeclinable
Prefix indicating negativity or difficulty. - ātman – self, soul, spirit, essence, mind
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Direct object of 'jahi'.
एनम् (enam) - this (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that
Related to 'idam'.
Note: Refers to the demon, in apposition to 'durātmānam'.
राक्षसम् (rākṣasam) - demon, rākṣasa
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, rākṣasa (class of mythical beings)
Derived from 'rakṣas' (evil being).
Note: Direct object of 'jahi', in apposition to 'durātmānam'.
आगतम् (āgatam) - arrived, approached, come
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
From prefix 'ā' + root 'gam' (to go) + suffix 'kta'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'rākṣasam'.